සාහිත්‍ය ප්‍රවෘත්ති: චරිතාපදානයන්, ස්වයං චරිතාපදානයන් සහ ජීවිතයක ඡායාරූප

සාහිත්‍ය පුවත්: චරිතාපදාන

චරිතාපදාන, ස්වයං චරිතාපදාන සහ මතක සටහන් ඔවුන් අපව සැමවිටම පරිපූර්ණ නොවන පවුල් ඡායාරූප, මිනිස් දුර්වලතා සහ වධ හිංසා, දේශීය සිරිත් විරිත් සහ රටක පුරාණ සම්ප්‍රදායන් වෙත ගෙන යයි… මේ අනුව, අප දන්නා සහ නොදන්නා යැයි සිතූ වෙනස් චරිත නිරූපණය කරමු.

අපි ගමන් කර තිබෙනවා විවිධ ප්‍රකාශකයන්ගේ නාමාවලි මෙම ගණයට ගැලපෙන සාහිත්‍ය නවකතා සොයමින් අපට යෝජනා කළ හැකි ප්‍රමාණයට වඩා බොහෝ දේ අපට හමු විය. ඒවා සියල්ලම ඒවා නොවේ, නමුත් ඒවා නිරූපණය කර ඇත්නම් හෝ අප උත්සාහ කර ඇත්නම්, විවිධ සංවේදීතාවන් සහ තේමාවන්.

මම තවම මගේ වත්තට කිව්වේ නැහැ

  • කර්තෘ: පිය පෙරා
  • ප්‍රකාශක: Errata Naturae

ටස්කනි හි ලස්සන උද්‍යානයක්: ආශාවක්, ඉගෙනීමක්, ප්‍රතිරෝධී ස්ථානයක්. අතහැර දැමූ ගොවිපලකට ස්තූතිවන්ත වීමට ලේඛක පියරා පෙරාට හැකි වූ සිහිනයකි: ඇය එය කැබින් එක සවි කළේ පොත්, සිතුවම් හා ගෘහ භාණ්ඩවලින් පිරුණු නිවසක් බවට පත් කරමිනි. කෙසේ වෙතත්, ඔහු යන්තම් මැදිහත් වූයේ එය වටා ඇති පළතුරු වතුයායේ ය. මල්, ගස් සහ එළවළු වර්ග සිය ගණනක් එයට කැලෑ පෙනුමක් ලබා දුන්නේය.

දිනක් ලේඛකයා එය සොයා ගනී සුව කළ නොහැකි රෝගයක් ඇයව ටිකෙන් ටික ඉවතට ගෙන යයි. ඔහුගේ ශරීරයේ පිරිහීමට මුහුණ දෙමින්, ශාකයක නිශ්චලතාවයට ක්‍රමයෙන් සීමා වී ඇති උද්‍යානය, ජීවිතය ප්‍රරෝහණය වන ස්ථානය සහ “නැවත නැඟිටීම්” සිදුවන ස්ථානය ඔහුගේ රැකවරණය බවට පත්වේ. ඔබ ඒ ගැන කල්පනා කරන විට, ඔබ සොබාදහම සමඟ නව බැඳීමක් ඇති කර ගන්නා අතර ජීවිතයේ අරුත ගැන කල්පනාකාරී හා චලනය වන පිළිබිඹුවක් ඉදිරිපත් කරයි. කතුවරයා තමාට ඇහුම්කන් දී තමාට සවන් දෙන අතර, ඇය රෝහලට ගිය අවස්ථාවේ සිදු වන දේ, රාත්‍රියේදී ඇයට පහර දෙන සිතුවිලි, ඇය සමඟ පැමිණ ඇයව සනසවන ඡේද ... ඇයගේ අසනීපයෙන් අඛණ්ඩ ප්‍රතිරෝධයකට බල කරන ඇය එසේ නොකරයි ඇය වටා ඇති සෑම දෙයක්ම ගැන කුතුහලයක් සහ මුදු මොළොක් හැඟීමක් ඇතිවීම නවත්වන්න: ඇයගේ වත්ත ජනාවාස වන මල් සහ කුරුල්ලන් පමණක් නොව, ඇගේ බල්ලන්, ඇගේ මිතුරන්, පොත්, ගැස්ට්‍රොනොමි යන සමාගම්ද ඇත. «දැන් සියල්ල පිරිසිදු හා සරල අලංකාරය », අපට හෙළි කරයි.

සාහිත්‍ය පුවත්: චරිතාපදාන

මව අයර්ලන්තය

  • කර්තෘ: එඩ්නා ඕ බ්‍රයන්
  • ප්‍රකාශක: ලුමෙන්

අයර්ලන්තය සැමවිටම කාන්තාවක්, ගර්භාෂයක්, ගුහාවක්, එළදෙනක්, රොසලින්, වපුරන, පෙම්වතියක්, ගණිකාවක් ...

කන්ට්‍රි ගර්ල්ස් හි සම්මානලාභී කතුවරයා ඇගේ ස්වයං චරිතාපදානය - කවුන්ටි ක්ලෙයාර්හි ඇගේ ළමා කාලය, කන්‍යා සොහොයුරියගේ පාසැල් කාලය, ඇගේ පළමු හාදුව හෝ එංගලන්තයට පියාසර කිරීම - අයර්ලන්තයේ සාරය සමඟ මිථ්‍යාව, කවි, මිථ්‍යා විශ්වාස, පුරාණ සිරිත් විරිත්, ජනප්‍රිය ප්‍ර wisdom ාව සහ අතිශය සුන්දරත්වය. ද ගාඩියන් පුවත්පතට අනුව අයර්ලන්ත මව, “එඩ්නා ඕ බ්‍රයන් ඇගේ උපරිමයෙන්. ස්වාභාවික පරිසරය පිළිබඳ ප්‍රකෝපකාරී හා අලංකාර විස්තරයක් සහ එහි වාසය කරන අය තුළ, ධෛර්යයෙන් හා දක්ෂතාවයෙන් පිරී ඇත.

මගේ පියා සහ ඔහුගේ කෞතුකාගාරය

  • කර්තෘ: මරීනා ෂ්විටෙටීවා
  • ප්‍රකාශක: ක්ලිෆ්

මරීනා ට්වේටේවා ප්‍රංශයේ පිටුවහල්ව සිටියදී මෙම ස්වයං චරිතාපදානය පිළිබඳ විස්තරයක් ලියා එය රුසියානු භාෂාවෙන් 1933 දී පැරිසියේ විවිධ සඟරා වල පළ කළේය. ඉන් වසර තුනකට පසු, 1936 දී ප්‍රංශ පා readers කයන් සමඟ සමීප වීමට උත්සාහ කරමින් ඔහු සිය ළමා කාලය පිළිබඳ මතකයන් ප්‍රංශ භාෂාවෙන් නැවත සකස් කළේය. එය පරිච්ඡේද පහකින් සමන්විත වූ අතර එය මගේ පියා සහ ඔහුගේ කෞතුකාගාරය ලෙස නම් කරන ලද අතර එය ජීවිත කාලය තුළ ප්‍රකාශයට පත් නොවීය. මෙම වෙළුමේ එකතු කරන ලද අනුවාද දෙකෙහිම කතුවරයා ඉදිරිපත් කරයි a ඔහුගේ පියා වන අයිවන් ට්වේටෙව්ගේ චරිතය චිත්තවේගීය හා පද රචනා කිරීම, වර්තමාන පුෂ්කින් කෞතුකාගාරය වන මොස්කව්හි ලලිත කලා කෞතුකාගාරය ආරම්භ කිරීම සඳහා සිය ජීවිතය කැප කළ විශ්ව විද්‍යාල මහාචාර්යවරයෙකි. බොහෝ විට ලැකොනික් හා ඛණ්ඩනය වූ නමුත් අසාමාන්‍ය කාව්‍යමය බලයකින් යුත් මෙම අපූරු පා text ය විචිත්‍රවත් හා චලනය වන අතර අනෙක් කිහිප දෙනෙකුට වඩා අසමසම කවියෙකුගේ සමීපතාවයට අපව සමීප කරයි.

සාහිත්‍ය පුවත්: චරිතාපදාන

ස්වෙට්ලානා ජියර්, භාෂා අතර ජීවිතයක්

  • කර්තෘ: ටජා ගට්
  • ප්‍රකාශක: ට්‍රෙස් හර්මානාස්

ජීවිතයක් "ආදර" සුදුසුකම් ලැබීමට සුදුසු නම් එය පරිවර්තක ස්වෙට්ලානා ජියර්ගේ ය. 1923 දී කියෙව් හි උපත ලැබූ ඇය සිය ළමා කාලය ගත කළේ තම රටේ කැපී පෙනෙන බුද්ධිමතුන් අතර ය. ස්ටැලින්වාදී පවිත්‍ර කිරීම් ඔහුගේ පියාගේ ජීවිතය අවසන් කළ අතර පසුව ජර්මානු වාඩිලෑමේදී නාසි ම්ලේච්ඡත්වය එහි අතිශය ලේවැකි අනුවාදයෙන් ඔහු දුටුවේය. ඇගේ බුද්ධියට හා අසාමාන්‍ය වැදගත් තල්ලුවකට ස්තූතිවන්ත වන්නට, ජියර් පසුව XNUMX වන සියවසේ ජර්මානු භාෂාවට රුසියානු සාහිත්‍යයේ වඩාත්ම දක්ෂ පරිවර්තකයා බවට පත්විය. දොස්තයෙව්ස්කිගේ විශිෂ්ට නවකතා පහේ නව පරිවර්තනයක් වූයේ ඔහු ඔටුනු පළ කළ ටයිටැනික් කර්තව්‍යයයි පරිවර්තන හා සාහිත්‍ය සඳහා සේවා ජීවිතයක්. 1986 සිට 2007 දක්වා කාලය තුළ ස්වෙට්ලානා ජියර් සමඟ සංස්කාරක සහ පරිවර්තක ටජා ගට් කළ සම්මුඛ සාකච්ඡා කිහිපයක් ඇතුළත් අපූරු චරිතාපදානයකි.

යෝග

  • කර්තෘ: එමානුවෙල් කැරේ
  • ප්‍රකාශක: අනග්‍රාම

යෝග යනු පළමු පුද්ගලයා තුළ ඇති කථාව වන අතර කිසිදු සැඟවීමකින් තොරව සියදිවි නසාගැනීමේ ප්‍රවණතා සහිත ගැඹුරු මානසික අවපීඩනය එමගින් කතුවරයා රෝහල් ගත කර, බයිපෝල අක්‍රමිකතාවයෙන් පෙළෙන අතර මාස හතරක් ප්‍රතිකාර ලබා ඇත. එය සබඳතා අර්බුදයක්, චිත්තවේගීය බිඳවැටීමක් සහ එහි ප්‍රතිවිපාක පිළිබඳ පොතක් ද වේ. ඉස්ලාමීය ත්‍රස්තවාදය සහ සරණාගතයින්ගේ නාට්‍ය ගැන. ඔව්, එක්තරා ආකාරයකින්, ලේඛකයා අවුරුදු විස්සක් තිස්සේ පුරුදු පුහුණු වූ යෝග ගැන.

එම්මානුවෙල් කැරෙයර් විසින් එමානුවෙල් කැරෙර් විසින් එමානුවෙල් කැරෙයර් විසින් රචනා කරන ලද පා text යක් ඔහුගේ අතේ ඇත. එනම්, නීති රීති නොමැතිව, දැලක් නොමැතිව හිස් තැනට පැනීමයි. බොහෝ කලකට පෙර කතුවරයා ප්‍රබන්ධය සහ ප්‍රභේදවල හරය අතහැර දැමීමට තීරණය කළේය. මෙම විස්මයජනක හා ඒ අතරම හද කම්පා කරවන කෘතිය තුළ, ස්වයං චරිතාපදානය, රචනා සහ පුවත්පත් වංශකතා එකිනෙක හා සම්බන්ධ වේ. කැරෙයාර් තමා ගැන කතා කරයි ඔහු සාහිත්‍යයේ සීමාවන් ගවේෂණය කිරීමේදී තවත් එක් පියවරක් ඉදිරියට යයි.

ඔබ මුලින්ම කියවීමට යන්නේ මෙම චරිතාපදානයන්ගෙන් කවරේද? ඔබ තවම කියවා තිබේද? "මම තවමත් මගේ වත්තට පවසා නැත" යන්නෙන් ආරම්භ කරන බව මට පැහැදිලිය, නමුත් මම අනුගමනය කරන අනෙක් චරිතාපදානයන්ගෙන් කවරක්දැයි මම නොදනිමි.


ලිපියේ අන්තර්ගතය අපගේ මූලධර්මවලට අනුකූල වේ කතුවැකි ආචාර ධර්ම. දෝෂයක් වාර්තා කිරීමට ක්ලික් කරන්න මෙන්න.

අදහස් පළ කිරීමට ප්රථම වන්න

ඔබේ අදහස තබන්න

ඔබේ ඊ-මේල් ලිපිනය පළ කරනු නොලැබේ. අවශ්ය ක්ෂේත්ර දක්වා ඇති ලකුණ *

*

*

  1. දත්ත සඳහා වගකිව යුතු: මිගෙල් ඇන්ජල් ගැටන්
  2. දත්තවල අරමුණ: SPAM පාලනය කිරීම, අදහස් කළමනාකරණය.
  3. නීත්‍යානුකූලභාවය: ඔබේ කැමැත්ත
  4. දත්ත සන්නිවේදනය: නෛතික බැඳීමකින් හැර දත්ත තෙවන පාර්ශවයකට සන්නිවේදනය නොකෙරේ.
  5. දත්ත ගබඩා කිරීම: ඔක්සෙන්ටස් නෙට්වර්ක්ස් (EU) විසින් සත්කාරකත්වය දක්වන දත්ත සමුදාය
  6. අයිතිවාසිකම්: ඕනෑම වේලාවක ඔබට ඔබේ තොරතුරු සීමා කිරීමට, නැවත ලබා ගැනීමට සහ මකා දැමීමට හැකිය.