Ədəbi xəbərlər: həyat tərcümeyi-halları, tərcümeyi-halları və portretləri

Ədəbi xəbərlər: tərcümeyi-hallar

Bioqrafiya, tərcümeyi-hal və xatirələr bizi həmişə mükəmməl olmayan ailə portretlərinə, insani zəifliklərə və əzablara, yerli adətlərə və bir ölkənin qədim ənənələrinə aparırlar ... Beləliklə, tanıdığımızı və tanımadığımızı düşündüyümüz çox fərqli qəhrəmanları tapırıq.

Biz səyahət etdik müxtəlif naşirlərin kataloqu bu kateqoriyaya uyğun ədəbi yeniliklər axtarırıq və təklif edə biləcəyimizdən daha çox şey tapdıq. Bunlar hamısı deyil, əksinə təmsil olunduqları təqdirdə, fərqli həssaslıqlar və mövzular sınadıq.

Hələ bağçama danışmamışam

  • Müəllif: Pia Pera
  • Yayımcı: Errata Naturae

Toskana'da gözəl bir bağ: bir ehtiras, bir öyrənmə, bir müqavimət yeri. Həm də yazıçı Pia Pera'nın tərk edilmiş bir təsərrüfat sayəsində həyata keçirə bildiyi bir xəyal: kabinəni kitablar, rəsmlər və mebellərlə dolu bir evə çevirərək düzəltdi; lakin onu külək və quşlar sayəsində səyahət edən çöl otları ilə dolu ətrafdakı bağa çətinliklə müdaxilə etdi. Yüzlərlə çiçək, ağac və tərəvəz növü ona bir neçə cığırın sifariş etdiyi bir meşə görünüşü verdi.

Bir gün yazıçı bunu aşkarlayır sağalmaz xəstəlik onu yavaş-yavaş götürür. Bədənin tənəzzülü ilə üzləşən, tədricən bir bitkinin hərəkətsizliyi ilə məhdudlaşan bağ, həyatın cücərdiyi və "dirilmələrin" baş verdiyi yer onun sığınacağına çevrilir. Düşünərkən, təbiətlə yeni bir əlaqə qurursunuz və həyatın mənası haqqında düşünülmüş və təsirli bir düşüncə təklif edirsiniz. Müəllif özünü dinləyir və dinləyir və xəstəxanaya etdiyi səfərlər zamanı nələrin baş verdiyini, gecələr ona hücum edən düşüncələri, onu müşayiət edən və ona təsəlli verən hissələri izah edir ... Xəstəliyi ilə davamlı müqavimət göstərməyə məcbur olur, o etmir. onu əhatə edən və varlığını hər zaman gözəlləşdirən hər şeyə maraq və həssaslıq hissini dayandırın: yalnız bağını dolduran çiçəklər və quşlar deyil, həm də köpəkləri, dostları, kitabları, qastronomiya şirkəti ... «İndi hər şey saf və sadə gözəllik », bizi göstərir.

Ədəbi xəbərlər: tərcümeyi-hallar

Ana İrlandiya

  • Müəllif: Edna O'Brien
  • Naşir: Lümen

İrlandiya həmişə qadın, bətn, mağara, inək, Rosaleen, əkinçi, rəfiqə, fahişə ...

Ödüllü Country Girls müəllifi öz tərcümeyi-halını - Clare əyalətindəki uşaqlığı, rahibə məktəbindəki günləri, ilk öpüşü və ya İngiltərəyə uçuşu - mif, şeir, xurafat, qədim bir ölkə olan İrlandiyanın mahiyyəti ilə toxuyur. adətlər, məşhur müdriklik və həddindən artıq gözəllik. Ana İrlandiya, The Guardian qəzetinə görə “Edna O'Brien ən yaxşısıdır. Təbii bir mühitin həyəcan verici və zərif bir hesabı və cəsarət və ixtiraçılıqla dolu olanlarda.

Atam və onun muzeyi

  • Müəllif: Marina Tsvietáieva
  • Yayımcı: Cliff

Marina Tsvetaeva bu tərcümeyi-hal hesabını Fransadakı sürgün zamanı yazdı və 1933-cü ildə Parisdəki müxtəlif jurnallarda rus dilində nəşr etdi; üç il sonra, 1936-cı ildə fransız oxucularına yaxınlaşmağa çalışaraq, uşaqlıq anılarını atam və muzeyi adlandırdığı və ömrü boyu heç nəşr etdirmədiyi beş hissədən ibarət fransız dilində yenidən işlətdi. Bu cilddə toplanan hər iki versiyada müəllif a atası İvan Tsvetaevin fiqurunun emosional və lirik çağırışı, həyatını indiki Puşkin Muzeyinin Moskva Təsviri Sənətlər Muzeyinin yaradılmasına həsr edən bir universitet professoru. Çox vaxt lakonik və qırıq-qırıq, lakin fövqəladə bir şeir qüvvəsi ilə canlı və təsirli olan bu ecazkar mətn bizi digərlərindən daha çox misilsiz bir şairin yaxınlığına yaxınlaşdırır.

Ədəbi xəbərlər: tərcümeyi-hallar

Svetlana Geier, dillər arasında bir həyat

  • Müəllif: Taja Gut
  • Nəşriyyat: Tres Hermanas

Bir həyat "romantik" xüsusiyyətinə layiqdirsə, tərcüməçi Svetlana Geierindir. 1923-cü ildə Kiyevdə anadan olmuş, uşaqlığını ölkəsindəki ən görkəmli ziyalılar arasında keçirmişdir. Stalinist təmizləmələr atasının həyatına son verdi və daha sonra Alman işğalı dövründə ən qanlı versiyasında nasist barbarlığının şahidi oldu. Zəkası və qeyri-adi bir həyati gücü sayəsində Geier daha sonra XNUMX-ci əsrin Alman dilinə rus ədəbiyyatının ən parlaq tərcüməçisi olacaq. Dostoyevskinin beş möhtəşəm romanının yeni bir tərcüməsi, tac yazdığı titanik vəzifə idi tərcümə və ədəbiyyata xidmət ömrü. 1986-2007-ci illər arasında redaktor və tərcüməçi Taja Gutun Svetlana Geier ilə etdiyi bir neçə müsahibəni özündə cəmləşdirən möhtəşəm bir tərcümeyi-hal.

Yoga

  • Müəllif: Emmanuel Carrère
  • Naşir: Anagrama

Yoga, birinci şəxsdəki və heç bir şeyi gizlətmədən izah edir intihar meylləri ilə dərin depressiya müəllifin xəstəxanaya qaldırılmasına, bipolar bozukluk diaqnozu qoyulmasına və dörd ay müalicə edilməsinə səbəb oldu. Həm də münasibətlər böhranı, duyğu pozğunluğu və nəticələrindən bəhs edən bir kitabdır. Və islamçı terrorizm və qaçqınlar draması haqqında. Bəli, bir mənada həm də yazıçının iyirmi ildir məşğul olduğu yoga haqqında.

Oxucu əlində Emmanuel Carrère'nin Emmanuel Carrère qaydasında yazdığı Emmanuel Carrère haqqında bir mətnə ​​sahibdir. Yəni qaydalar olmadan, boşluqdan bir tor olmadan tullanmaq. Uzun müddət əvvəl müəllif fantastika və janrların korsetini geridə qoymağa qərar verdi. Və bu göz qamaşdırıcı və eyni zamanda ürəkaçan əsərdə avtobioqrafiya, oçerklər və publisistik salnamələr kəsişir. Carrère özü haqqında danışır və ədəbi sərhədləri araşdırmaqda bir addım daha irəli gedir.

Bu tərcümeyi-hallardan hansını əvvəl oxuyursunuz? Hələ oxumusan? "Hələ bağçamı demədim" ilə başlayacağım dəqiqdir, amma digər tərcümeyi-hallardan hansını təqib edəcəyimi bilmirəm.


Məqalənin məzmunu bizim prinsiplərimizə uyğundur redaktor etikası. Xəta bildirmək üçün klikləyin burada.

Şərh yazan ilk kişi olun

Şərhinizi buraxın

E-poçt ünvanından dərc olunmayacaq. Lazım alanlar qeyd olunur *

*

*

  1. Verilərdən məsul: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilənlərin məqsədi: Nəzarət SPAM, şərh rəhbərliyi.
  3. Qanuniləşdirmə: Sizin razılığınız
  4. Məlumatların ötürülməsi: Qanuni öhdəlik xaricində məlumatlar üçüncü şəxslərə çatdırılmayacaqdır.
  5. Veri saxlama: Occentus Networks (AB) tərəfindən yerləşdirilən verilənlər bazası
  6. Hüquqlar: İstədiyiniz zaman məlumatlarınızı məhdudlaşdıra, bərpa edə və silə bilərsiniz.