5 novel·les acabades de publicar per a les teves vacances

Novel·les recent publicades

Ja saps que llegiràs a les teves properes vacances? Amb l'arribada de l'estiu les editorials llancen els seus darreres publicacions abans del descans estival i entre elles pots estar aquesta o aquestes lectures que et poden fer gaudir del teu temps d'oci. Nosaltres us proposem cinc, cinc novel·les acabades de publicar.

novel·les històriques, recuperades, de misteri… trobaràs una mica de tot entre aquestes. I si et saben a poc o tens problemes per portar-les totes a la maleta sempre podràs recórrer a la teva llibre electrònic i portar aquestes i altres títols preferits a la teva bossa.

Carn importada

  • Autor: Eduardo López Bago
  • Editorial: Editorial Renaixement

Carn importada

Primera de les dues novel·les escrites i publicades per López Bago a Hispanoamèrica, i protagonitzada per una jove òrfena espanyola que emigra a Argentina per treballar com a institutriu, Carn importada (Buenos Aires, 1891) aplica el naturalisme radical associat amb aquest autor als temes de la immigració, el tràfic de dones i la prostitució al Buenos Aires de finals del segle XIX.

Tal com explica un dels personatges de la novel·la: «El tràfic de negres no existeix; la immigració la substitueix. L'Àfrica ja no surt de braços. És Europa. […] Aquí calen homes per a l'agricultura, per a la indústria, i per a tot allò manual i mecànic, i es porten. Fan falta dones per als homes i també la dona s?importa, com una màquina de plaer i de reproducció».

Aquesta edició, que rescata una obra convertida en raresa bibliogràfica a causa de l'escassetat d'exemplars conservats, contribueix a estudiar la identitat nacional, les ansietats imperialistes i la posició social de la dona a la conjuntura prèvia al «Desastre del 98».

L'amant polonès

  • Autora: Elena Poniatowska
  • Seix Barral

1743. El petit Stanisław Poniatowski escolta atent les gestes de la seva família sense imaginar el que la història té reservat: la seva passió amb Catalina la Grande, la seva arribada al tron ​​i les posteriors confabulacions del seu cercle més proper i de les potències veïnes, Rússia, Àustria i Prússia, per destruir tot allò pel que ha lluitat. Serà capaç de mantenir el seu regne unit? Dos-cents anys després, Elena és part d'un Mèxic que busca l'anhelada «modernitat» i el seu treball com a periodista li permet ser testimoni privilegiada d'aquesta transformació, involucrant-la a més en experiències de tota mena, des de trobades amb polítics i guerrillers fins a amors i pèrdues irreemplaçables.

L'amant polonès és un fascinant viatge a través dels segles i de dos destins imparables: el de l'últim rei de Polònia, des de la seva infància i coronació fins al seu inevitable desenllaç com el perdedor més gran d'una Europa marcada per les conspiracions, i el d'una dels seus descendents, una dona única que, amb tan sols 10 anys, arriba a Mèxic fugint de les guerres que assolen el vell continent i es lliura a una vida bolcada a l'escriptura, tan plena de moments intensos com dolorosos.

L'home a la cua

  • Autora: Josephine Tey
  • Traduït de l'anglès per Pablo González-Nuevo
  • Editorial: Full de llauna

Novel·les acabades de publicar: L'home a la cua

Londres, anys trenta. Una llarga cua davant del teatre Woffington espera impacient per veure la comèdia musical del moment. De sobte, un home sembla desmaiar-se al mig de la multitud. És Bert Sorrell, un jove corredor d'apostes, i acaba de ser apunyalat per l'esquena amb una daga fina.

Ni l'estat de xoc de la senyora Ratcliffe, testimoni més propera a la víctima, ni el te al camerino de l'encantadora Ray Marcable, estrella del musical, ni les esbojarrades teories anarquistes de la senyora Field, casolana d'Alan Grant, semblen donar llum al cas. I tanmateix el nostre intuïtiu inspector de Scotland Yard ja en té el culpable: es tracta de Jerry Lamont, millor amic de Sorrell, un home d'aspecte estranger que va fugir precipitadament de la cua el dia de cotxes i la pista del qual se situa ara en un poblet de les Highlands. Amb el seu vestit de pesca a la maleta com a camuflatge, Grant puja al primer tren rumb a Escòcia disposat a caçar el seu assassí ia gaudir després d'una plaent jornada de pesca. Però no és or tot el que llueix, i pot ser que aquest cas tingui algun cap solt que lligar (i més d'un prejudici a bandejar).

Enredo a Willow Gables. Les novel·les de Brunette Coleman

  • Autor: Philip Larkin
  • Traducció d'Alicia Frieyro
  • Editorial: Impedimenta

Publicades sota el pseudònim de Brunette Coleman, en aquestes dues nouvelles Philip Larkin deslliga les seves crítiques contra el sistema escolar femení, alhora que experimenta amb els gèneres a la recerca d'una veu pròpia com a escriptor.

A partir dels documents dipositats després de la seva mort a la Biblioteca Brynmor Jones, de Hull, aquest volum recopila part de la ficció juvenil i inèdita de Larkin, escrita sota el pseudonyme de Brunnette Coleman. Creades bàsicament per delectar Kingsley Amis i Edmund Crispin, els irreverents amics de Larkin a Oxford, aquestes nouvelles ens traslladen a un internat femení, remenant les populars novel·les sobre col·legials tan de moda a la seva època. Vet aquí els primers balbucejos literaris de Larkin, textos pseudoautobiogràfics en què, usant una veu prestada, deixa anar les seves tendències, explicita la seva confusa sexualitat i deslliga les seves crítiques al sistema escolar femení, cosa que va alliberar la seva creativitat i el porto convertir-se en l'aclamat escriptor i poeta que és avui dia.

La guardiana de records de Kyiv

  • Autora: Erin Litteken
  • Traducció de Rebeca Bouvier
  • Ediorial: Navona

La guardiana de records de Kyiv

És 1929 i Katya té setze anys, està envoltada de la seva família i enamorada del seu amic de la infància. Quan els activistes de Stalin comencen a arribar a Ucraïna defensant la grandesa de l'agricultura col·lectiva, són només uns quants. Però aviat els veïns comencen a desaparèixer; els que parlen mai no tornen. A partir de llavors, cada nou dia es converteix en un futur incert. La resistència té un preu i, mentre la desesperació i la gana s'apoderen del camp, la supervivència sembla més un somni que no pas una possibilitat. Però fins i tot en els moments més foscos l'amor preval.

Setanta anys després, una jove vídua descobreix el diari de la seva àvia, una troballa que revelarà els secrets enterrats del tempestuós passat de la seva família, alhora que us ensenyarà a fer les paus amb l'amor després de la pèrdua del seu marit. Aquesta és una història sobre la resiliència de l'esperit humà, l'amor que ens acompanya a les nostres hores més fosques i el veritable horror de l'Holodomor, una de les grans fams de la història d'Europa.

Et crida l'atenció alguna d'aquestes novel·les publicades recentment? Quin t'agradaria llegir?


Deixa el teu comentari

La seva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats amb *

*

*

  1. Responsable de les dades: Miguel Ángel Gatón
  2. Finalitat de les dades: Controlar l'SPAM, gestió de comentaris.
  3. Legitimació: El teu consentiment
  4. Comunicació de les dades: No es comunicaran les dades a tercers excepte per obligació legal.
  5. Emmagatzematge de les dades: Base de dades allotjada en Occentus Networks (UE)
  6. Drets: En qualsevol moment pots limitar, recuperar i esborrar la teva informació.