문학 뉴스 : 전기, 자서전 및 삶의 초상

문학 뉴스 : 전기

전기, 자서전 및 회고록 그들은 우리를 항상 완벽한 가족 초상화, 인간의 연약함과 고통, 지역 관습 및 한 나라의 고대 전통으로 데려갑니다 ... 따라서 우리는 우리가 알고 있다고 생각하고 알지 못했던 매우 다양한 주인공을 발견합니다.

우리는 여행했습니다 다른 게시자의 카탈로그 이 범주에 맞는 문학적 참신함을 찾고 우리가 제안 할 수있는 것보다 더 많은 것을 발견했습니다. 그것들이 전부는 아니지만, 그들이 대표되거나 우리가 시도한 경우 다른 감성과 테마가 있습니다.

아직 내 정원에 대해 말하지 않았어

  • 저자 : Pia Pera
  • 배급사 : Errata Naturae

투스카니의 아름다운 정원: 열정, 학습, 저항의 장소. 또한 작가 Pia Pera가 버려진 농장 덕분에 성취 할 수 있었던 꿈 : 그녀는 오두막을 고정시켜 책, 그림, 가구로 가득 찬 집으로 바 꾸었습니다. 그러나 그는 바람과 새 덕분에 그곳을 여행 한 야생 약초로 가득 찬 과수원에 거의 개입하지 않았습니다. 수백 가지의 꽃, 나무, 채소가 몇 개의 산책로에서 주문한 정글처럼 보이게했습니다.

어느 날 작가는 난치병이 그녀를 조금씩 빼앗아. 그의 몸의 타락에 직면하여 점차적으로 식물의 움직이지 않는 것에 제약을받는 정원은 생명이 발아하고 "부활"이 일어나는 곳이 그의 피난처가된다. 당신이 그것을 생각할 때, 당신은 자연과 새로운 유대를 형성하고 삶의 의미에 대해 사려 깊고 감동적인 반성을 제공합니다. 작가는 자신의 말에 귀를 기울이고, 병원을 방문하는 동안 무슨 일이 일어나는지, 밤에 그녀를 공격하는 생각, 그녀를 동반하고 그녀를 위로하는 구절을 이야기합니다. 그녀의 질병으로 인해 지속적인 저항에 강요된 그녀는 멈추지 않습니다. 그녀를 둘러싼 모든 것에 대한 호기심과 부드러움을 느끼고 그녀의 존재는 항상 그녀의 존재를 아름답게했습니다 : 그녀의 정원을 채우는 꽃과 새뿐만 아니라 그녀의 개, 그녀의 친구, 책, 요리법과 함께 ...«이제 모든 것이 순수합니다 그리고 단순한 아름다움», 우리를 드러냅니다.

문학 뉴스 : 전기

어머니 아일랜드

  • 저자 : Edna O'Brien
  • 출판사 : Lumen

아일랜드는 항상 여성, 자궁, 동굴, 소, 로잘린, 암퇘지, 여자 친구, 창녀였습니다 ...

수상 경력에 빛나는 Country Girls의 작가는 클레어 카운티에서의 어린 시절, 수녀 학교에서의 시절, 첫 키스 또는 영국으로의 비행 등의 자서전을 신화,시, 미신, 고대의 땅인 아일랜드의 정수로 엮습니다. 관습, 대중적인 지혜, 극단적 인 아름다움. The Guardian에 따르면 아일랜드의 어머니는“Edna O'Brien이 최선을 다하고 있습니다. 자연 환경에 대한 연상적이고 우아한 설명 대담함과 독창성으로 가득 찬 그곳에 사는 사람들의.

아버지와 그의 박물관

  • 저자 : Marina Tsvietáieva
  • 배급사 : Cliff

Marina Tsvetaeva는 프랑스로 망명하는 동안이 자서전 기록을 썼고 1933 년 파리의 여러 잡지에 러시아어로 출판했습니다. 1936 년 후인 XNUMX 년, 그는 프랑스 독자들에게 더 가까이 다가 가기 위해 어린 시절의 추억을 프랑스어로 재 작업했습니다. 그는 그의 어린 시절의 기억을 프랑스어로 재 작업했습니다. 그는 아버지와 그의 박물관이라고 이름을 지었지만 평생 출판되지 않은 XNUMX 개의 장으로 구성되었습니다. 이 책에 모인 두 버전에서 저자는 그의 아버지 Ivan Tsvetaev의 모습에 대한 감정적이고 서정적 인 연상, 현재 푸쉬킨 박물관 인 모스크바 미술관 건립에 평생을 바친 대학 교수. 종종 간결하고 단편적이지만 비범 한 시적 힘을 지닌이 멋진 텍스트는 생생하고 감동적인이 멋진 텍스트는 우리를 다른 소수보다 흉내낼 수없는 시인의 친밀함에 더 가깝게 만듭니다.

문학 뉴스 : 전기

언어 사이의 삶, 스베틀라나 가이어

  • 저자 : Taja Gut
  • 배급사 : Tres Hermanas

삶이 "낭만주의"자격을 갖추어야한다면 그것은 번역가 인 스베틀라나 가이어의 삶입니다. 1923 년 키예프에서 태어난 그녀는 자신의 나라에서 가장 뛰어난 지식인과 함께 어린 시절을 보냈습니다. 스탈린주의 숙청은 그의 아버지의 목숨을 앗아 갔고, 나중에 독일 점령 동안 그는 가장 피비린내 나는 버전에서 나치야만주의를 목격했다. 그녀의 지성과 비범 한 생명력 덕분에 Geier는 몇 년 후 XNUMX 세기 러시아 문학을 독일어로 번역하는 가장 뛰어난 번역가가 될 것입니다. Dostoevsky의 XNUMX 대 소설의 새로운 번역은 그가 왕관을 쓴 거대한 과제였습니다. 번역과 문학에 대한 봉사의 삶. 편집자 겸 번역가 인 Taja Gut가 1986 년에서 2007 년 사이에 스베틀라나 가이어와 함께 한 여러 인터뷰를 포함하는 멋진 전기.

요가

  • 저자 : Emmanuel Carrère
  • 배급사 : Anagrama

요가는 첫 번째 사람의 내레이션이며 자살 경향이있는 깊은 우울증 저자는 입원하고 양극성 장애 진단을 받고 XNUMX 개월 동안 치료를 받았습니다. 또한 관계 위기, 정서적 붕괴 및 그 결과에 관한 책입니다. 그리고 이슬람 테러와 난민의 드라마에 대해. 그리고 예, 작가가 XNUMX 년 동안 연습해온 요가에 대해서도 마찬가지입니다.

독자는 Emmanuel Carrère의 방식으로 Emmanuel Carrère에 대한 Emmanuel Carrère의 텍스트를 손에 넣었습니다. 즉, 규칙없이 그물없이 공허 속으로 뛰어 드는 것입니다. 오래 전에 저자는 소설과 장르의 코르셋을 남기기로 결정했습니다. 그리고이 눈부신 동시에 가슴 아픈 작업에서 자서전, 수필, 저널리즘 연대기가 교차합니다. Carrère는 자신에 대해 이야기합니다. 문학의 한계를 탐구하는 데 한 걸음 더 나아갑니다.

다음 중 먼저 읽을 전기는 무엇입니까? 아직 읽었습니까? 내가 "아직 내 정원에 대해 말하지 않았다"로 시작하겠다는 것은 분명하지만, 내가 따를 다른 전기가 무엇인지 모르겠다.


기사의 내용은 우리의 원칙을 준수합니다. 편집 윤리. 오류를보고하려면 여기에.

코멘트를 첫번째로 올려

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드가 표시되어 있습니다 *

*

*

  1. 데이터 책임자 : Miguel Ángel Gatón
  2. 데이터의 목적 : 스팸 제어, 댓글 관리.
  3. 합법성 : 귀하의 동의
  4. 데이터 전달 : 법적 의무에 의한 경우를 제외하고 데이터는 제 XNUMX 자에게 전달되지 않습니다.
  5. 데이터 저장소 : Occentus Networks (EU)에서 호스팅하는 데이터베이스
  6. 권리 : 귀하는 언제든지 귀하의 정보를 제한, 복구 및 삭제할 수 있습니다.