क्या आपको नहीं लगता कि किताब एक शानदार उपहार है? इसमें कोई शक नहीं है, उपहारों में से एक कि अधिक उत्साह के साथ हम उन लोगों का स्वागत करते हैं जो हमेशा अपने साथ एक किताब रखते हैं। संपादकीय समाचार नेविगेट करना हमें कई प्रस्ताव मिले हैं जिन्हें हम उपहार के रूप में प्राप्त करना चाहेंगे, लेकिन हमें उन्हें कम करके सात करने के लिए मजबूर किया गया है।
कुछ आप अपने किताबों की दुकान में पहले से ही पा सकते हैं; अन्य आपको उन्हें पढ़ने में सक्षम होने के लिए मध्य जनवरी तक प्रतीक्षा करनी होगी। शीर्षक बहुत विविध हैं क्योंकि आपके पास जांच करने का समय होगा, इसलिए आपको निश्चित रूप से वह मिल जाएगा जो आपको पसंद है। या यह उस व्यक्ति पर फिट बैठता है जिसके बारे में आप सोच रहे हैं। इन सात संपादकीय समाचारों की खोज के लिए आप किसका इंतजार कर रहे हैं?
सर्दियों में
कार्ल ओवे नॉसगार्डी
- अनुवादक: असुनसिओन लोरेंजो, कर्स्टी बग्गेथुन
- प्रकाशक: अंगराम
"29 जनवरी। मैं हेलसिंगबर्ग अस्पताल के एक कमरे में खिड़की के नीचे एक कुर्सी पर बैठा हूं। (...) आप कल दोपहर पैदा हुए थे और सब कुछ ठीक हो गया, हालाँकि आप एक महीने से अधिक समय पहले आ गए थे। (...) आप पैदा होने के एक घंटे बाद तक जाग रहे थे, आप अपनी छोटी काली आँखों से मुझे घूर रहे थे (...)। अपने शरीर की गर्मी को मेरे खिलाफ महसूस करना, आपकी गंध को महसूस करना, जो इतनी स्वादिष्ट और आपके भाइयों के समान थी, मुझे अब तक के सबसे बड़े आनंद से भर दिया।" इस पत्र के साथ नवजात बेटी को कार्ल ओवे नॉसगार्ड द्वारा सीज़न की चौकड़ी का दूसरा खंड.
जब वह अपनी बेटी के आने का बेसब्री से इंतजार करता है सबसे ठंडे और उदासीन मौसम के दौरान, लेखक - आत्मकथात्मक और सार्वभौमिक का संयोजन - पहली बर्फ, सर्दियों की आवाज़, क्रिसमस उपहार, ठंड और सांता क्लॉस जैसे विषयों की पड़ताल करता है, लेकिन यौन इच्छा, टूथब्रश, ट्रेन, अंत्येष्टि, परमाणु, चीनी, सत्तर का दशक, बसें और कोच, मैनहोल कवर, बूटियां, खिड़कियां, मस्तिष्क या दिनचर्या ... विषयों का उत्तराधिकार अंतरंग उद्वेलन, हास्य के स्पर्श और कमोबेश विषम दार्शनिक प्रतिबिंबों को जन्म देता है। नोज़गार्ड में हमारे चारों ओर जो कुछ भी है उसे लिखकर हमें फिर से खोजने की अद्भुत क्षमता है जैसे कि हम भी पहली बार सब कुछ देख रहे बच्चे थे।
प्रतिरोध की बेटियां
जूडी बटालियन
- अनुवादक: औरोरा एचेवरिया पेरेज़
- प्रकाशक: सिक्स बराल
वारसॉ, 1943। अपने परिवारों और पड़ोसियों की नृशंस हत्या और उनके समुदायों के हिंसक विनाश के साक्षी, का एक समूह पोलैंड में यहूदी महिलाएं, कुछ अभी भी अपनी किशोरावस्था में, उन्होंने नाजियों से लड़ने के लिए यहूदी युवा समूहों को प्रतिरोध कोशिकाओं में बदलने में मदद की। साहस, चालाक और स्टील की नसों के साथ, इन "गेट्टो गर्ल्स" ने गेस्टापो गार्ड्स को रिश्वत दी, रिवॉल्वर को ब्रेड की रोटियों में छिपा दिया, और भूमिगत बंकर सिस्टम बनाने में मदद की। उन्होंने कोरियर, लड़ाकू और खुफिया एजेंटों के रूप में काम किया। उन्होंने जर्मन सैनिकों को शराब, व्हिस्की और घर पर खाना पकाने के लिए रिश्वत दी, उन्हें लुभाने के लिए अपने आर्य रूप का इस्तेमाल किया, और उन्हें गोली मारकर मार डाला।
यह काम अंतत: प्रकाश में आता है इन अविश्वसनीय महिलाओं की कहानी जिनके कारनामे समय के साथ छाया रहे हैं। जूडी बटालियन, पोलिश बचे लोगों की पोती, हमें 1939 में वापस ले जाती है और हमें युवा रेनिया कुकीलका से मिलवाती है, जो एक हथियार तस्कर और कूरियर है, जो अपने जीवन को जोखिम में डालकर पोलैंड को पैदल और ट्रेन से पार कर जाता है, और कई अन्य महिलाएं जिन्हें उन्होंने अपना जीवन लगा दिया। अपने मिशन को अंजाम देने के लिए खतरे में।
जितनी तेज-तर्रार यह प्रेरक है, प्रतिरोध की बेटियां स्वतंत्रता, महिला मित्रता और अस्तित्व की लड़ाई के बारे में एक अविस्मरणीय कहानी है, और एक जांच जो उतनी ही भावुक है जितनी जरूरी है।
लड़के
टोनी साला
- अनुवादक: कार्लोस मेयर
- प्रकाशक: ट्रोटालिब्रोस
"वे इतने कम उम्र में मर गए हैं कि उन्होंने शहर का पूरा जीवन ले लिया है।"
विदरेस का शहर चौंक उठा। दो जवान भाइयों की मौत हो गई है बाहर एक कार दुर्घटना में। इस दोहरी त्रासदी की भूकंपीय लहर में, एक बैंकर अपनी दिनचर्या में फंसा रहता है और एक सेक्स-आदी ट्रक चालक अपनी बन्दूक को एक दिन उड़ा देने की उम्मीद में प्यार करता है, जबकि मृतक भाइयों में से एक की हाई स्कूल प्रेमिका, एक जो गाड़ी चला रहा था, अपने टूटे हुए जीवन के टुकड़ों को फिट करने की कोशिश करता है और एक अकेला कलाकार शहर से पराजित होकर लौटता है।
एक पृष्ठभूमि के रूप में आर्थिक संकट के साथइस उपन्यास में, टोनी साला कुछ खोए हुए पात्रों के निर्देशांक तक पहुँचता है जो एक ऐसे समाज के हाशिये पर घूमते हैं जो उन्हें अस्वीकार कर देता है या, सबसे अच्छे मामलों में, उनकी उपेक्षा करता है। मृत्यु, इतिहास का उपरिकेंद्र, उसी समय वह ताबीज है जिसे वे सभी छिपाते हैं।
करमाज़ोव भाइयों
फ्योडोर दोस्तोयेव्स्की
- अनुवादक: ऑगस्टो विडाल
- प्रकाशक: अलियांज़ा संपादकीय
1879 और 1880 के बीच लिखा गया, "द करमाज़ोव ब्रदर्स" फ्योडोर दोस्तोयेव्स्की (1821-1881) द्वारा लिखित अंतिम उपन्यास है और लेखक के सभी अस्तित्व संबंधी चिंताओं के संश्लेषण का प्रतिनिधित्व करता है। उनके जटिल चरित्र गैलरी इसकी अध्यक्षता फ्योडोर करमाज़ोव, पिता, मतलबी, पाखंडी, लालची, निंदक और उदारवादी और उनके वंशजों द्वारा की जाती है: दिमित्री, कामुक, गर्व और क्रूर, लेकिन अच्छाई और बलिदान के गुणों के लिए उदार और सक्षम; इवान, एक संशयवादी बुद्धिजीवी जो ईश्वर के अस्तित्व और पड़ोसी के प्रेम को नकारता है; एलोशा, एक रहस्यमय ईसाई जो क्रांतिकारी मानवतावाद और शून्यवाद के लिए भगवान और पड़ोसी के प्यार का विरोध करता है, और अंत में, निंदक और विकृत प्राकृतिक पुत्र, स्मरडियाकोव, जिसमें नैतिक जिम्मेदारी की कोई भावना नहीं है।
काम, जिसका एक समापन बिंदु ग्रैंड इनक्विसिटर की प्रसिद्ध कहानी के साथ है, एक युद्ध के मैदान के रूप में मनुष्य की अवधारणा को दर्शाता है जिसमें भगवान और शैतान लड़ते हैं, अच्छाई और बुराई। Augusto Vidal का अनुवाद
हम Caserta
औरोरा वेंटुरिनी
- प्रकाशक: टस्कक्वेट्स एडिटोर्स SA
चेला स्ट्राडोलिनी कागजात और तस्वीरों के एक ट्रंक के माध्यम से जाती है, एक निर्वासन की यादें जो उनकी जीवनी का विवरण देते हैं। वह, जो कभी किसी की कुछ नहीं थी, अपने महान प्रेम की मृत्यु का सामना करते हुए भी भावुक नहीं होती, एक असंभव कहानी, लगभग सभी रिश्तों की तरह जो उसके जीवन भर रहे हैं।
इन वस्तुओं की समीक्षा उसे एक अमीर, प्रतिभाशाली लड़की के रूप में अपने बचपन में वापस ले जाती है, बहुत पतली, और उस समय के सभ्य स्वाद के लिए बहुत अंधेरा। एक बोर्डिंग स्कूल में किशोरावस्था, साहित्य की खोज, चिली, पेरिस और रोम में पलायन। इंटरवार यूरोप में धनी परिवारों की विलक्षणता। और सिसिली की यात्रा, कैसर्टा एस्टेट में, वंश की तलाश में, और अपनी महान-चाची से मिलने के लिए, जिसके साथ वह अंततः एक भावुक रोमांस जीएगा। वह सब जो चेला है, और रातों की नींद की गोलियां और ट्रैंक्विलाइज़र भी; दर्द को कम करने के लिए अमृत। पृष्ठभूमि में, अपने पैरों पर रहने के लिए एक पतनशील कुलीन वर्ग के अंतिम प्रयास।
स्वर्ग
अब्दुलराजाक गुरनाही
- प्रकाशक: सलामंदरा
जब बारह वर्षीय युसूफ के माता-पिता उसे बताते हैं कि वह अपने चाचा अजीज के साथ कुछ समय के लिए रहेगा, तो लड़का उत्साहित हो जाता है। लेकिन जो यूसुफ नहीं जानता वह यह है कि उसके पिता ने उसे एक अवैतनिक कर्ज चुकाने के लिए गिरवी रखा है, और न ही अजीज उसका संबंधित नहीं है, बल्कि एक अमीर और धनी व्यापारी है जिसके साथ मध्य अफ्रीका और कांगो के तटों के माध्यम से यात्रा करेंगे प्रथम विश्व युद्ध की पूर्व संध्या पर।
उस नन्हे बालक की आँखों से हम खोज लेंगे a विपुल और शत्रुतापूर्ण स्वभाव, निर्दयी कबीलों और बेरहम आक्रमणकारियों से आबाद, जिसमें एक मानव जीवन की कीमत पानी की कुछ बूंदों के बराबर है।
गोल्डन पराग
सेइची हयाशी
- प्रकाशक: गैलो नीरो
- अनुवादक: योको ओगिहारा और फर्नांडो कॉर्डोबेसो
"एक बार फिर मैंने देखा कि घृणास्पद प्यार, एक खूनी घर, एक गर्मी के बगीचे में फूल, एक मजबूत पत्ता जो सुनहरे पराग को बहाता है"
यह वॉल्यूम के चयन को संकलित करता है हयाशी के करियर की सबसे प्रतिनिधि कहानियां. पारंपरिक जापानी सौंदर्यशास्त्र और पॉप कला संवेदनशीलता उनमें अभिसरण करती है। संकलन हमें प्रयोग के उस शानदार ऐतिहासिक क्षण का एक बहुत ही मूल्यवान साक्ष्य प्रदान करता है। राष्ट्रवाद, द्वितीय विश्व युद्ध, और XNUMX के दशक में जापानी युवा संस्कृति पर संयुक्त राज्य अमेरिका का जो महान प्रभाव था, वह पृष्ठभूमि है।
क्या आप भी इनमें से कोई संपादकीय समाचार पढ़ना चाहेंगे? आइए जानते हैं कौन सा!