6 tiểu thuyết văn học mà chúng tôi đã để mắt đến vào tháng XNUMX này

Tin tức văn học tháng 2022 năm XNUMX

Hãy cho chúng tôi biết những gì là tin tức văn học từ các nhà xuất bản và những gì các bản phát hành tiếp theo của họ sẽ là điều mà chúng tôi thích thú. Khó khăn hơn nhiều là những gì xảy ra sau đó, chọn một vài trong số rất nhiều đã thu hút sự chú ý của chúng tôi.

Chúng tôi đã chọn cho sự lựa chọn này tác phẩm hư cấu với nhiều tiền đề khác nhau, vì bạn sẽ có thời gian để kiểm tra và một số bộ nhớ. Một số cuốn tiểu thuyết văn học này đã được xuất bản vào tuần trước, những cuốn khác sẽ đến các hiệu sách của chúng tôi trong hai tuần tới. Bạn muốn đọc cái nào?

Những ngôi nhà chết chóc | Văn phòng số 1

  • Tác giả: Miguel Otero Silva
  • Nhà xuất bản: Trotalibros

những ngôi nhà chết chóc

Trước đây được gọi là hoa hồng của Llanos vì vẻ đẹp và sự thịnh vượng của nó, Ortiz bây giờ là một thị trấn trong đống đổ nát, bị tàn phá bởi chiến tranh và bệnh tật. Giữa đống đổ nát của nó và dư âm của một quá khứ vinh quang, Carmen Rosa, một phụ nữ trẻ mơ về một tương lai xa với ký ức và cái chết, trở lại sa mạc, nơi họ nói rằng sự thịnh vượng bắt nguồn từ trái đất và chỉ sau một đêm họ được sinh ra hoàn toàn mới. thị trấn nơi cuộc sống nhộn nhịp với nhiệt huyết.

Những Ngôi nhà Chết và Văn phòng Số 1 tạo thành một bộ lưỡng tính đánh dấu một cột mốc quan trọng trong văn học Venezuela và được ngưỡng mộ bởi các nhà văn như Gabriel García Márquez và Pablo Neruda. Với chất trữ tình phi thường, Miguel Otero Silva cho chúng ta thấy sự đau đớn chậm chạp của một người dân bị trọng thương, và sự ra đời vội vã của những khu định cư dầu mỏ đầu tiên trên đất nước.

Tấm màu đỏ

  • Tác giả: Can Xue
  • Bản dịch của Belén Cuadra Mora
  • Nhà xuất bản: Aristas Martinez

Tấm màu đỏ

Can Xue mời người đọc bước vào một khung cảnh bao trùm, có tính hữu cơ sâu sắc và đầy bí mật, trong đó thể chất và tinh thần được trộn lẫn. Một nơi thăm dò không gian giữa ký ức và im lặng; điều đó quen thuộc với chúng ta và đồng thời là mảnh đất màu mỡ cho trí tưởng tượng, với những yếu tố kỳ quái và lập dị. trong những câu chuyện của họ đàn ông và phụ nữ sống trên bờ vực của sự hoang tưởng; những con chim tuyết bay trên bầu trời của nó và gió và những cây liễu, chim ác là và đỗ quyên, những người bóng tối và những con bọ dưới đất biết nói; các thực thể tự nhiên làm sáng tỏ các lực định hình những gì chúng ta biết là thực tế.

Ba mùa hè

  • Tác giả: Margarita Liberaki
  • Bản dịch của Laura Salas Rodríguez
  • Nhà xuất bản: Periférica

Ba mùa hè

Caterina, người kể chuyện trẻ về điều này cổ điển của văn học Hy Lạp thế kỷ XNUMX, là một người yêu mưa và cả nắng, những con vật nuôi trong nhà mà cô ấy sống cùng, những bước đi đơn độc giữa những cây ô liu và thông và những ngày Chủ nhật trên bãi biển, về kết cấu và màu sắc của những gì xung quanh cô ấy: hãy nhìn vào thế giới với sự chói lọi và mãnh liệt của tuổi mười sáu.

Anh ấy sống trong một ngôi nhà ở nông thôn ở ngoại ô Athens với người mẹ đã ly hôn, người dì bị tổn thương tuổi trẻ và hai người chị gái của cô, những người có tính cách và khát vọng rất khác với giọng ca chính, người yêu, trên hết là sự vô danh, cuộc phiêu lưu. Nhân vật hiện thân cho tất cả những khao khát của người kể chuyện của chúng ta là bà ngoại Ba Lan, một ngày nọ, bà biến mất để bắt đầu cuộc sống tự lập bên ngoài hôn nhân và xa các con gái của mình. Người bà chỉ còn lại ký ức về quyết định vang dội của mình, nhưng, mặc dù gia đình đã từ chối bà, bà vẫn là nhân vật bảo vệ cho Caterina.

Trong khi nữ chính và các chị gái của cô ấy đi dự tiệc, đối mặt với mối tình đầu của họ và đối phó với làn sóng nóng trong suốt ba mùa hè mà cuốn tiểu thuyết tuyệt đẹp này tái hiện, họ cố gắng hiểu những mong muốn kỳ lạ của người lớn và không ngừng tự hỏi họ muốn loại người nào để trở thành. Ba mùa hè là bao quát chân dung của một nữ tính đa dạng, phức tạp và, đôi khi, mâu thuẫn, một câu chuyện chứa đựng tất cả sự quyến rũ của những khoảnh khắc vô tình trở thành những khoảnh khắc quyết định của một cuộc đời chỉ khi nhìn lại.

Ca lâm sàng

  • Tác giả: Graeme Macrae Burnet
  • Bản dịch của Alicia Frieyro
  • Nhà xuất bản: Impwdimenta

Ca lâm sàng

Vào mùa xuân năm 2020, Graeme Macrae Burnet nhận được một lá thư từ một người lạ thông báo về sự tồn tại của một số cuốn sổ mà theo ông, có thể "là cơ sở của một cuốn sách thú vị". Bị hấp dẫn, Macrae đắm mình trong tài liệu có từ những năm XNUMX, và khám phá ra câu chuyện của một người phụ nữ, ở London vào thời điểm đó, dường như đang nuôi dưỡng những nghi ngờ rằng việc tự sát của em gái cô ấy đã được khuyến khích bởi bác sĩ tâm thần của ông, nhà trị liệu nổi tiếng A. Collins Braithwaite, "một người cùng thời với RD Laing và một điều gì đó khủng khiếp đáng kinh ngạc của phong trào chống tâm thần học những năm XNUMX."

Quyết tâm khám phá ra sự thật, người phụ nữ giả định danh tính giả, một cái tên mới, áp dụng một nhân cách mới và đến văn phòng của Braithwaite để trị liệu. Hay tốt hơn là "phản trị liệu". Do đó bắt đầu một theo đuổi âm bội Hitchcockian, rải rác với những tia hài hước đen, trong đó bác sĩ và bệnh nhân, người kể chuyện và nhân vật, thợ săn và bị săn đuổi, bị nhầm lẫn trong một cốt truyện điển hình của truyện cổ điển nhất.

Những đêm lạnh giá của tuổi thơ

  • Tác giả: Tezer Özlü
  • Bản dịch: Rafael Carpintero Ortega
  • Nhà xuất bản: Errata Naturae

Những đêm lạnh giá của tuổi thơ

Từ năm mười tám tuổi, thoát khỏi tuổi thơ và tuổi trẻ mà cô cảm thấy bị giam cầm, người phụ nữ tự do này, bị điên cuồng rình rập, say mê cuộc sống và đàn ông, sống ở Paris, Ancara, Istanbul, Berlin và Zurich, nơi anh chết vì bệnh ung thư. . Những chuyển động lấp lánh theo sau sự đánh thức của những ý tưởng bất chợt, việc đọc sách, tình yêu của anh ấy hoặc nhu cầu giải phóng và khám phá không ngừng của anh ấy. Tuy nhiên, một bóng đen đe dọa tất cả những khoảnh khắc của anh ấy, niềm vui của mặt trời, biển cả, những nụ hôn đầu tiên và những chuyến phiêu lưu đầu tiên. Được chẩn đoán là hưng cảm trầm cảm Cô ấy phải nhập viện nhiều lần và phải điều trị sốc điện và làm dịu thần kinh. Một ánh sáng khác, dòng điện chạy qua đầu anh ta, và thứ mà anh ta đã phản kháng lại rất nhiều lần ...

những bông hoa cụ thể

  • Tác giả: Nora Eckert
  • Bản dịch của Virginia Maza
  • Nhà xuất bản: Transit

Văn học mới lạ cho tháng XNUMX: Những bông hoa đặc biệt

Nora Eckert đến Berlin vào Giáng sinh năm 1973. Thành phố, vẫn còn vết sẹo của chiến tranh, đã trở thành một biểu tượng của tự do. Một thời gian ngắn sau, cô bắt đầu làm tủ quần áo tại Chez Romy Haag, một địa chỉ vui vẻ và sequins nơi các nghệ sĩ như David Bowie, Tina Turner và Grace Jones gặp nhau vào ban đêm. Đắm mình trong vẻ đẹp lộng lẫy đó, bắt đầu chuyển đổi giới tính của cô ấy để bỏ lại sau lưng nỗi thất vọng đã luôn đồng hành cùng cô.

Những bông hoa đặc biệt là những bông hoa thú vị Hồi ức Nora Eckert, Nhà báo và nhà phê bình văn hóa người Đức, tràn ngập những cuộc phiêu lưu được kể lại bằng sự hài hước, tự nhiên và hoài cổ, và là một kỷ niệm của Tây Berlin hoang dã và theo chủ nghĩa khoái lạc.

Còn bạn, bạn đã để mắt đến những tác phẩm văn học mới nào trong tháng XNUMX này? Bạn không bị thuyết phục bởi bất kỳ? có thể giữa chúng tôi văn học mới lạ của tháng tư Tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm.


Hãy là người đầu tiên nhận xét

Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.