Літературні новини: біографії, автобіографії та портрети життя

Літературні новини: біографії

Біографії, автобіографії та мемуари вони беруть нас до сімейних портретів, які не завжди ідеальні, людські немочі та муки, місцеві звичаї та давні традиції країни ... Таким чином, ми виявляємо дуже різних дійових осіб, яких, як нам здавалося, ми знали і були невідомі.

Ми подорожували каталоги від різних видавців шукаючи літературні новинки, які входять до цієї категорії, і ми знайшли набагато більше, ніж могли запропонувати. Вони не є все, що вони є, але якщо вони були представлені, або ми так спробували, різні чутливості та теми.

Я ще не сказав своєму саду

  • Автор: Піа Пера
  • Видавництво: Errata Naturae

Гарний сад в Тоскані: пристрасть, навчання, місце опору. Також мрія, яку письменниця Піа Пера змогла здійснити завдяки покинутій фермі: вона полагодила кабіну, перетворивши її на будинок, повний книг, картин та меблів; однак він ледве втрутився в сад, який його оточував, повний диких трав, які подорожували туди завдяки вітру та птахам. Сотні різновидів квітів, дерев та овочів надавали йому вигляд джунглів, упорядкованих кількома стежками.

Одного разу письменник це виявляє невиліковна хвороба забирає її потроху. Зіткнувшись з деградацією його тіла, поступово обмеженого нерухомістю рослини, сад, те місце, де проростає життя і де відбуваються "воскресіння", стає його притулком. Роздумуючи над цим, ви налагоджуєте новий зв’язок із природою і пропонуєте вдумливі та зворушливі роздуми про сенс життя. Автор слухає і слухає себе, і розповідає, що відбувається під час її візитів до лікарні, думок, які нападають на неї вночі, проходів, які супроводжують її і втішають ... Вимушена своєю хворобою до постійного опору, вона не перестати відчувати цікавість і ніжність до всього, що її оточує і що завжди прикрашало її існування: не тільки квіти та птахи, що населяють її сад, але й компанія її собак, друзів, книги, гастрономія ... «Тепер все чиста і проста краса », - розкриває нам.

Літературні новини: біографії

Мати Ірландія

  • Автор: Една О'Брайен
  • Видавець: Lumen

Ірландія завжди була жінкою, лоном, печерою, коровою, Розаліною, свиноматою, подругою, повією ...

Удостоєна нагород авторка "Дівчатка-селянка" вплітає свою автобіографію - своє дитинство в графстві Клер, дні в школі монахинь, перший поцілунок або втечу до Англії - із суттю Ірландії, країни міфу, поезії, забобонів, старовинних звичаї, народна мудрість і надзвичайна краса. За словами The Guardian, мати Ірландія - "Една О'Брайен у кращому випадку. Захоплюючий та елегантний опис природного середовища і тих, хто населяє його, сповнений зухвалістю та винахідливістю.

Мій батько та його музей

  • Автор: Марина Цвєтаєва
  • Видавництво: Кліф

Марина Цвєтаєва написала цю автобіографічну розповідь під час заслання до Франції та опублікувала російською мовою в 1933 році в різних журналах Парижа; через три роки, у 1936 році, намагаючись наблизитись до французьких читачів, він переробив свої дитячі спогади французькою мовою - набір із п’яти розділів, який назвав «Мій батько» та його музей, і який, однак, так і не був опублікований за життя. В обох версіях, зібраних у цьому томі, автор пропонує a емоційно-ліричний виклик постаті його батька, Івана Цвєтаєва, професор університету, який присвятив своє життя заснуванню Московського музею образотворчих мистецтв, нинішнього музею Пушкіна. Часто лаконічний і уривчастий, але з надзвичайною поетичною силою, цей чудовий текст, яскравий і зворушливий, наближує нас до близькості неповторного поета, ніж мало хто.

Літературні новини: біографії

Світлана Гейєр, життя між мовами

  • Автор: Тая Гут
  • Видавництво: Tres Hermanas

Якщо життя заслуговує кваліфікації "романтичне", то це життя перекладача Світлани Гаєр. Народившись у Києві в 1923 році, вона провела своє дитинство серед найвидатніших інтелектуалів своєї країни. Сталінські чистки закінчили життя його батька, а пізніше, під час німецької окупації, він став свідком нацистського варварства в його найбільш кривавій версії. Завдяки своєму розуму та незвичному життєвому потягу, Гієр згодом стане найяскравішим перекладачем російської літератури на німецьку мову XNUMX століття. Новим перекладом п’яти великих романів Достоєвського було титанічне завдання, яким він увінчався життя служби перекладу та літератури. Чудова біографія, яка включає кілька інтерв'ю, які редактор та перекладач Тая Гут зробила зі Світланою Гейєр між 1986 і 2007 роками.

йога

  • Автор: Еммануель Каррер
  • Видавництво: Анаграма

Йога - це розповідь від першої особи і без будь-якого приховування глибока депресія із суїцидальними тенденціями що призвело до того, що автора госпіталізували, діагностували біполярний розлад та лікували протягом чотирьох місяців. Це також книга про кризу відносин, про емоційний зрив та його наслідки. І про ісламістський тероризм та драму біженців. І так, певним чином і про йогу, якою письменник займається вже двадцять років.

Читач має в руках текст Еммануеля Каррера про Еммануеля Каррера, написаний на манер Еммануеля Каррера. Тобто, без правил, стрибок у порожнечу без сітки. Давно автор вирішив залишити позаду художню літературу та корсет жанрів. І в цій сліпучій і водночас душевній роботі перетинаються автобіографія, нариси та журналістські хроніки. Каррер говорить про себе і йде на крок далі у своєму дослідженні меж літературного.

Яку з цих біографій ви збираєтесь прочитати першими? Ви вже читали щось? Я зрозумів, що почну з «Я ще не сказав свого саду», але не знаю, за якою з інших біографій буду слідувати.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.