5 nowości redakcyjnych, aby cieszyć się poezją

Książki poetyckie

Wiele nowości redakcyjne co tydzień i nie możemy dostać się do wszystkich. Ale tak jak kilka tygodni temu proponowaliśmy kilka książek z opowiadaniami do czytania łykami, tak dzisiaj robimy to samo z gatunkiem, na który nie każdy z nas ma odwagę, czyli poezją, która łączy w sobie pięć nowości. Uwaga!

Opowiadają wojnę. Hiszpańscy poeci i wojna domowa

  • Kilku autorów
  • Wydawnictwo Renesansowe
  • Reyes Vila-Belda Edition

Ta kompilacja wzmaga wysiłki mające na celu odzyskanie wielu… Zapomniani hiszpańscy pisarze XX wieku. Zawiera wybór wierszy o wojnie i jej skutkach autorstwa dwudziestu czterech poetów, takich jak Ángela Figuera, Carmen Conde, Gloria Fuertes czy María Beneyto, którzy pozostali w Hiszpanii, a także Rosa Chacel, Concha Méndez, Ernestina de Champourcin czy Concha Zardoya między innymi, którzy udali się na wygnanie. Wszyscy zerwali z paternalistyczną koncepcją, że pisanie o wojnie było sprawą męską, chociaż ich imiona i wersety były często przemilczane. Na ich życie wpłynęła bratobójcza konfrontacja, a ich przeżycia wyartykułowane przez traumę: stracili bliskich, byli świadkami strzelanin i bombardowań, cierpieli z powodu niedostatku, nagłego końca dzieciństwa lub młodości, wyobcowania z ojczyzny. W okresie powojennym wiele wersetów zostało ocenzurowanych lub wydrukowano je z opóźnieniem. Z tego powodu uwzględniono wiersze wydane wiele lat później. Wreszcie niedawne odzyskanie pamięci historycznej zainspirowało niektórych poetów do pisania na ten temat. Wersety wszystkich z nich są częścią zbiorowej pamięci narodu.

Pewnego razu werset (ponownie wróżki)

  • Kilku autorów
  • Nordica Books
  • Wybór i tłumaczenie Lawrence Schimel

W Dawno wersecie wracamy do klasycznych bajek spod ręki jednych z najlepszych poetów XX i XXI wieku. Bajki takie jak Kopciuszek, Czerwony Kapturek i Roszpunka. Do tego wydania wybraliśmy ilustratorów, którzy współpracowali z Nórdicą w ciągu tych piętnastu lat istnienia, aby graficznie nawiązywać dialog z wierszami we wspaniałym tomie, będącym jednocześnie przykładem koncepcji ilustrowanej książki, którą mamy w wydawnictwie. Wśród innych ilustratorów znajdziesz Ester García, Iban Barrenetxea, Fernando Vicente, Noemí Villanueva czy Carmen Bueno.

Książki poetyckie

Światło / Trawa

  • Inger Christensen
  • Artykuł redakcyjny szóstego piętra
  • Tłumaczenie Daniela Sancosmeda Masía .a
  • Wydanie dwujęzyczne

Luz (1962) i Hierba (1963) są oboje Pierwsze tomiki poetyckie Inger Christensena. Zostały napisane przez poetę, który nie miał jeszcze trzydziestu lat, a jednak nie są to dzieła młodości. Pojawiają się w nich już wymagające i eksperymentalne wątki i formy, które przewijają się przez resztę jej spektakli i które uczynią ją jedną z największych europejskich poetek XX wieku: niemal panteistyczne utożsamienie się z pejzażami i dziką przyrodą Danii ; obsesja znalezienia pod zwykłą gramatyką pełnego języka zdolnego do komunikowania się ze wszystkimi istotami, ożywionymi i nieożywionymi, widzialnymi i niewidzialnymi, które zamieszkują świat; oraz potrzeba połączenia muzyki, poezji, sztuk wizualnych i matematyki w jedną całość. Ponieważ w tych książkach obecność kształtów, kolorów i kresek Chagalla, Picassa, Pollocka czy Jorna, malarzy, których kochał i którzy wykuwali część jego wyobraźni, jest stała. Ale tak samo jest z muzyką, od liturgii po odgłosy życia codziennego. Znaczenie musicalu jest tak wielkie, że Christensen w swoich pierwszych recitalach zaśpiewał niektóre z tych wierszy przy akompaniamencie muzyki awangardowej.

Za pozorną złożonością Luz y Hierba kryje się elementarny impuls, który kieruje każdym poetą, każdym człowiekiem: przemiana świata; zniesienie granic, fizycznych i psychicznych, które oddzielają nas od innych; wynalezienie nowego języka, który złagodzi nasz ból i pogodzi ze zniszczeniem czasu.

Niezbędna poezja

  • Mircea Cartarescu
  • Utrudnienia redakcyjne
  • Tłumaczenie i redakcja: Marian Ochoa de Eribe i Eta Hrubaru

Cărtărescu, przed znanym nam mistrzem gawędziarza, był młodym poetą. Członek grupy pisarzy rebeliantów Znany jako „pokolenie niebieskich dżinsów”, poezja oznaczała dla niego szczególny sposób patrzenia na rzeczy. Owad, most lub równanie matematyczne; fraza z Platona lub zasada biologii; uśmiech lub koan buddyzmu zen: to wszystko była poezja. Cărtărescu napisał w młodości setki wierszy. «Jedliśmy chleb z poezją. Nasz świat był bólem, ale też pięknem. A wszystko, co piękne i idealne, to poezja ”. Ale nadszedł dzień, kiedy miał trzydzieści kilka lat, kiedy zdecydował, że już nigdy w życiu nie napisze kolejnego wersetu. Jednak Cărtărescu nigdy nie przestał być poetą, a jego dziedzictwo pozostaje.

Zebrano poezję

  • Miłosierny Bonnett
  • Lumen wydawniczy

Ten tom łączy się po raz pierwszy cała poezja Piedada Bonnetta, dzieło, które rozpoczęło się w 1989 roku pojawieniem się De circulo y ceniza i które miało takie szczęśliwe sezony, jak The Thread of Days (1995), Tretas del słaby (2004) i Explanciones no request (2011), najnowszy z jego dzieł. książki poetyckie i laureat nagrody Casa de América 2011 za poezję amerykańską.


Bądź pierwszym który skomentuje

Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: Miguel Ángel Gatón
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.