Литературни вести: биографии, автобиографии и портрети на еден живот

Литературни вести: биографии

Биографии, автобиографии и мемоари тие нè внесуваат во не секогаш совршени семејни портрети, човечки слабости и маки, локални обичаи и антички традиции на една земја ... Така, откриваме многу разновидни протагонисти за кои мислевме дека ги знаеме и кои не ги знаеме.

Ние патувавме каталози од различни издавачи во потрага по литературни новини што се вклопуваат во оваа категорија и најдовме многу повеќе отколку што можевме да предложиме. Тие не се сите такви какви што се, но доколку се претставени, или барем така се обидовме, со различни чувствителности и теми.

Сè уште не сум ја кажал мојата градина

  • Автор: Пиа Пера
  • Издавач: Errata Naturae

Прекрасна градина во Тоскана: страст, учење, место на отпор. Исто така, сон, кој писателката Пиа Пера успеа да го исполни благодарение на напуштената фарма: ја поправи кабината претворајќи ја во куќа полна со книги, слики и мебел; сепак, тој тешко интервенираше во овоштарникот што го опкружуваше, полн со диви билки кои патуваа таму благодарение на ветрот и птиците. Стотици сорти цвеќиња, дрвја и зеленчук му дадоа џунгла изглед по неколку патеки.

Еден ден, писателот го открива тоа неизлечива болест ја одведува малку по малку. Соочен со деградацијата на неговото тело, постепено ограничен на неподвижноста на растението, градината, тоа место каде што ртат животот и каде се случуваат „воскреснувања“, станува негово засолниште. Додека размислувате, создавате нова врска со природата и нудите внимателен и трогателен одраз на смислата на животот. Авторката се слуша и слуша себеси и раскажува што се случува при нејзините посети на болницата, мислите што ја напаѓаат ноќе, пасусите што ја придружуваат и ја тешат ... Принудена од нејзината болест до постојан отпор, таа не запира чувствувајќи iosубопитност и нежност за сè што ја опкружува и што секогаш го разубавувало нејзиното постоење: не само цвеќињата и птиците што ја населуваат нејзината градина, туку и друштвото на нејзините кучиња, нејзините пријатели, книги, гастрономија ... «Сега сè е чисто и едноставна убавина », ни открива.

Литературни вести: биографии

Мајка Ирска

  • Автор: Една О'Брајан
  • Издавач: Лумен

Ирска отсекогаш била жена, матка, пештера, крава, Розалин, маторица, девојка, курва ...

Наградуваниот автор на „Девојки од земја“ ја ткае својата автобиографија - нејзиното детство во округот Клер, деновите во монахињската школа, првиот бакнеж или летот кон Англија - со суштината на Ирска, земја на митот, поезијата, суеверие, античка обичаи, популарна мудрост и екстремна убавина. Мајка Ирска е, според Гардијан, „Една О’Брајан во своите најдобри. Евокативна и елегантна сметка за природна средина и на оние што го населуваат, полн со дрскост и генијалност.

Татко ми и неговиот музеј

  • Автор: Марина Цвиетаиева
  • Издавач: Клиф

Марина Цветаева го напишала овој автобиографски извештај за време на егзилот во Франција и го објавила на руски јазик, во 1933 година, во разни списанија во Париз; три години подоцна, во 1936 година, обидувајќи се да им се доближи на француските читатели, тој ги преработи своите спомени од детството на француски јазик, збир од пет поглавја што ги именуваше татко ми и неговиот музеј и кои, сепак, никогаш не беа објавени за време на животот. Во обете верзии собрани во овој том авторот нуди а емотивно и лирско евоцирање на фигурата на неговиот татко, Иван Цветаев, универзитетски професор кој го посвети својот живот на основањето на Московскиот музеј на ликовни уметности, сегашниот музеј Пушкин. Честопати лаконски и фрагментарно, но со извонредна поетска сила, овој прекрасен текст, живописен и трогателен, нè приближува до интимноста на неповторливиот поет од неколку други.

Литературни вести: биографии

Светлана Гајер, живот меѓу јазиците

  • Автор: Таја Гут
  • Издавач: Трес Херманас

Ако животот заслужува квалификација за „романтичар“, тоа е оној на преведувачката Светлана Гајер. Родена во Киев во 1923 година, своето детство го помина меѓу најистакнатите интелектуалци во нејзината земја. Сталинистичките чистки ставија крај на животот на неговиот татко, а подоцна, за време на германската окупација, тој беше сведок на нацистичката варварство во најкрвавата верзија. Благодарение на нејзината интелигенција и необичен витален нагон, Гајер ќе стане, години подоцна, најбрилијантниот преведувач на руската литература на германски јазик во XNUMX век. Нов превод на петте одлични романи на Достоевски беше титанската задача со која тој го круниса живот на услугата за превод и литература. Прекрасна биографија која вклучува неколку интервјуа што уредникот и преведувач Таја Гут ги направил со Светлана Гајер помеѓу 1986 и 2007 година.

Јога

  • Автор: Емануел Карер
  • Издавач: Anagrama

Јогата е нарацијата во прво лице и без никакво прикривање на длабока депресија со самоубиствени склоности што доведе до авторот да биде хоспитализиран, дијагностициран биполарно растројство и да се лекува четири месеци. Тоа е исто така книга за кризата во врската, за емоционалното распаѓање и нејзините последици. И за исламистичкиот тероризам и драмата на бегалците. И да, на некој начин и за јогата, која писателот ја практикува веќе дваесет години.

Читателот има во свои раце текст на Емануел Карер за Емануел Карер напишан на начин на Емануел Карер. Тоа е, без правила, скокање во празнината без мрежа. Одамна авторот реши да остави зад себе фикција и корсет на жанрови. И во оваа блескава и истовремено срцепарателна работа, се вкрстуваат автобиографијата, есеите и новинарските хроника. Карер зборува за себе и оди чекор понапред во истражувањето на границите на литературниот.

Која од овие биографии прво ќе ја прочитате? Дали некогаш сте прочитале? Јасно ми е дека ќе започнам со „Сè уште не сум ја кажал својата градина“, но не знам која од другите биографии ќе ја следам.


Содржината на статијата се придржува до нашите принципи на уредничка етика. За да пријавите грешка, кликнете овде.

Биди прв да коментираш

Оставете го вашиот коментар

Вашата е-маил адреса нема да бидат објавени. Задолжителни полиња се означени со *

*

*

  1. Одговорен за податоците: Мигел Анхел Гатон
  2. Цел на податоците: Контролирајте СПАМ, управување со коментари.
  3. Легитимација: Ваша согласност
  4. Комуникација на податоците: Податоците нема да бидат соопштени на трети лица освен со законска обврска.
  5. Складирање на податоци: База на податоци хостирани од Occentus Networks (ЕУ)
  6. Права: Во секое време можете да ги ограничите, вратите и избришете вашите информации.