Litterære nyheder, der tager dig til en anden æra

Litterære nyheder: Den mystiske nøgle og hvad den åbnede

Denne måned rejser vi gennem disse fire litterære nyheder til en anden æra. Vi gør det igennem XNUMX. og XNUMX. århundrede forfattere som Louisa May Alcott, Anne Brontë eller Flora Thompson og Anne Hébert og hendes kvindelige hovedpersoner. Klar til at nyde dine historier?

Den mystiske nøgle og hvad den åbnede

Forfatter: Louisa May Alcott
Oversat af: Micaela Vázquez Lachaga
Udgiver: Funambulista

Kærlighed ser ud til at herske i herregården af ​​de adelige Richard og Alice Trevlyn, der ligger i det bucolic engelske landskab; Det utidige besøg af en fremmed og et par ord, der udveksles mellem ham og hendes mand, som Alice hører i hemmelighed, er imidlertid begyndelsen på en uforklarlig tragedie, der for altid vil ændre roen i familien Trevlyn. Hvilken frygtelig nyhed har den besøgende bragt med sig? Hvorfor falder Alice i en tilstand af fysisk og mental svaghed, der ikke engang kan afhjælpe tilstedeværelsen af ​​hendes baby Lillian? Hvordan vil udseendet, få år senere, af Paul, en ung mand, der går i tjeneste for Lady Trevlyn og hendes teenage datter, have alt dette? Og hvad åbner den mystiske nøgle, der giver titlen til denne dejlige korte roman?

Fuld af spænding til den sidste side, Den mystiske nøgle og hvad den åbnede er, som det fremgår af indledningen af ​​Micaela Vázquez Lachaga, oversætter af værket, en "kombination af ingredienser, der utvivlsomt vil appellere til enhver læser, der nyder mystik- og romantikhistorier fra XNUMX-tallet samt enhver, der værdsætter det litterære værk af Louisa May Alcott og vil kende hendes mere gotiske og spændende side ”.

Agnes Gray

Agnes Gray

Forfatter: Anne Brontë
Oversat af: Menchu ​​Gutiérrez
Udgiver: Alba

Hvor ville det være dejligt at blive guvernør! Gå ud i verden ... tjen mit eget levebrød ... Lær de unge at modnes! " Dette er drømmen om datter af en beskeden præst, et ideal om økonomisk og personlig uafhængighed og dedikation til en ædel opgave som uddannelse. Men når de er opfyldt, viser karaktererne i denne drøm sig mere som mareridtmonstre: brutale børn, skæve og grove unge piger, groteske fædre, onde og overbærende mødre ... og midt i alt dette behandlede den unge drømmer lidt mindre end som en tjenestepige.

Agnes Gray (1847), Anne Brontë's første roman, er en tør åbenbaring baseret på selvbiografiske oplevelser fra usikker status, materiel og moralsk, for en victoriansk guvernør; og udgør på samme tid en intim, næsten hemmelig historie om kærlighed og ydmygelse, hvor det "sværeste jeg" og det "mest sårbare jeg" har en dramatisk kamp under det, heltinden selv definerer som den "mørke nuance af det nederste verden, min egen verden ”.

Heatherley

Heatherley

Forfatter: Flora Thompson
Oversat af: Pablo González-Nuevo
Udgiver: Tin Sheet

”En varm septembereftermiddag i slutningen af ​​XNUMX -tallet krydsede en pige grænsen til Hampshire på vej til Heatherley. Hun havde en brun uldkjole på og en bæverpelshætte beskåret med to små strudsfjer. Det nyeste inden for landstøj. »

Den pige er Flora Thompson, Laura i fiktion, og byen hun skal til, Grayshott, hvor Flora bosatte sig i 1898 som postchef. Den skumle Hertford, hendes arbejdsgivere, venter hende der; sådanne fornemme kunder som Arthur Conan Doyle eller Georges Bernard Shaw, faste brugere af den lokale telegraf; eller Madame Lillywhites flirtende boutique ("Hat Shop, Tailor Shop og Book Lending"), hvor Laura lejlighedsvis har råd til nye aflæsninger.

I den ydmyge cykels æra, de første Kodak -fotografier og de skandaløse suffragetter, er Heatherley et nyt kapitel i livet for den rolige og uafhængige Laura, en lille landmus - som hendes moderne venner kalder hende fin de siècle - hvis naturlige habitat var altid skovene og den vilde natur, som vi mødte for første gang i dens vidunderlige Candleford -trilogi.

Sulerne

Sulerne

Forfatter: Anne Hébert
Oversat af: Luisa Lucuix Venegas
Udgiver: Impedimenta

Los alcatraces oversætter grusomme og incestuøse verden i et lille engelsktalende samfund, knust af en fransktalende katolsk bølge. Feminaprisen 1982, denne roman repræsenterer genforeningen med en dødelig katastrofe præget af kriminalitet og barbari. En invitation til Héberts komplekse og poetiske univers.

31. august 1936, to teenagere, Olivia og Nora Atkins, de forsvinder i Griffin Creek, en canadisk by, hvor mørket ser ud til at være konstant. Misundt for deres skønhed går deres spor tabt på en vild strand. Billedet af pigerne blander sig med det maritime landskab, og vinden sår et ugunstigt klima, perfekt til elucubration, hvor sporene efter det forbudte og det skumle slår. Det er hurtigt udelukket, at hans fravær er et resultat af tilfældigheder: ulykken har ruvet over længe. Gennem personernes stemmer samt nogle breve er vi vidne til en ustoppelig proces, hvor katastrofen radikalt forstyrrer samfundet, fastfrosset i tradition og i en forværret religiøs kult. Og det er, at skæbnen for den lille Québec -by tilsyneladende er uigenkaldeligt underlagt Guds design.

Hvilke af disse litterære nyheder har du mest lyst til at læse? Sker det for dig som mig, at du elsker dem alle? Husk, at vi hver måned på Bezzia deler nogle litterære nyheder med dig, og at vi sidste måned dedikerede det til værker, der omhandler ensomhed. Hvis du er interesseret i emnet, så tjek dem ud!


Indholdet af artiklen overholder vores principper for redaktionel etik. Klik på for at rapportere en fejl her.

Vær den første til at kommentere

Efterlad din kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Obligatoriske felter er markeret med *

*

*

  1. Ansvarlig for dataene: Miguel Ángel Gatón
  2. Formålet med dataene: Control SPAM, management af kommentarer.
  3. Legitimering: Dit samtykke
  4. Kommunikation af dataene: Dataene vil ikke blive kommunikeret til tredjemand, undtagen ved juridisk forpligtelse.
  5. Datalagring: Database hostet af Occentus Networks (EU)
  6. Rettigheder: Du kan til enhver tid begrænse, gendanne og slette dine oplysninger.