সাহিত্য খবর যা আপনাকে অন্য যুগে নিয়ে যায়

সাহিত্য খবর: রহস্যময় চাবি এবং এটি কী খুলেছে

এই মাসে আমরা এই চারটি সাহিত্যিক নতুনত্বের মধ্য দিয়ে অন্য যুগে ভ্রমণ করি। আমরা এটা মাধ্যমে XNUMX এবং XNUMX শতকের লেখক যেমন লুইসা মে অ্যালকট, অ্যানি ব্রন্টো বা ফ্লোরা থম্পসন এবং অ্যান হবার্ট এবং তার মহিলা নায়ক। আপনার গল্প উপভোগ করতে প্রস্তুত?

রহস্যময় চাবি এবং এটি কী খুলেছে

লেখক: লুইসা মে অ্যালকট
অনুবাদক: মাইকেল ভাজকুয়েজ লাচাগা
প্রকাশক: ফানাম্বুলিস্তা

মনে হয় ভালোবাসা রাজত্ব করছে অভিজাতদের প্রাসাদ রিচার্ড এবং এলিস ট্রেভলিন, bucolic ইংরেজি গ্রামাঞ্চলে অবস্থিত; যাইহোক, একজন অপরিচিত ব্যক্তির অকাল সফর এবং তার এবং তার স্বামীর মধ্যে কিছু কথা বিনিময় হয়েছে, যা এলিস গোপনে শুনেছেন, একটি অবর্ণনীয় ট্র্যাজেডির সূচনা যা চিরতরে ট্রেভলিন পরিবারের প্রশান্তি বদলে দেবে। দর্শনার্থী তার সাথে কোন ভয়ঙ্কর খবর নিয়ে এসেছে? এলিস কেন শারীরিক ও মানসিক দুর্বলতায় পড়ে যা তার বাচ্চা লিলিয়ানের উপস্থিতি দূর করতে পারে না? লেডি ট্রেভলিন এবং তার কিশোরী কন্যার সেবায় প্রবেশকারী পল, কয়েক বছর পরে, পল এর চেহারা কেমন হবে? এবং কি রহস্যময় চাবি খুলবে যা এই আনন্দদায়ক ছোট উপন্যাসের শিরোনাম দেয়?

শেষ পৃষ্ঠায় সাসপেন্স পূর্ণ, রহস্যময় চাবি এবং যা খুলেছে তা হল, কাজের অনুবাদক মাইকেল ভাজকুয়েজ লাচাগার ভূমিকাতে বলা হয়েছে, "উপাদানগুলির সংমিশ্রণ যা নি readerসন্দেহে যে কোনও পাঠকের কাছে আবেদন করবে যারা উনিশ শতকের রহস্য এবং রোম্যান্সের গল্প উপভোগ করে, সেইসাথে যে কেউ লুইসা মে অ্যালকটের সাহিত্যকর্মের প্রশংসা করে এবং তার আরও গথিক এবং আকর্ষণীয় দিক জানতে চায় ”।

অ্যাগনেস গ্রে

অ্যাগনেস গ্রে

লেখক: অ্যান ব্রন্টো
অনুবাদক Men মেনচু গুতেরেস
প্রকাশক: আলবা

একজন শাসক হওয়া কতই না চমৎকার হবে! পৃথিবীতে যাও ... আমার নিজের জীবিকা উপার্জন করো ... তরুণদের পরিপক্ক হতে শেখান! " এটাই স্বপ্ন একজন বিনয়ী ভাইকারের মেয়ে, অর্থনৈতিক এবং ব্যক্তিগত স্বাধীনতার একটি আদর্শ, এবং শিক্ষার মতো একটি মহৎ কাজের প্রতি উৎসর্গীকরণ। একবার পূরণ হয়ে গেলেও, এই স্বপ্নের চরিত্রগুলি নিজেদেরকে দু nightস্বপ্ন দানবদের মতো প্রকাশ করে: নৃশংস শিশু, চক্রান্তকারী এবং মোটা যুবতী মেয়েরা, কুরুচিপূর্ণ পিতা, গড়পড়তা এবং উদাসীন মা ... দাসীর মত।

অ্যাগনেস গ্রে (1847), অ্যান ব্রন্টোর প্রথম উপন্যাস, একটি আত্মজীবনীমূলক অভিজ্ঞতার উপর ভিত্তি করে একটি অনুর্বর প্রকাশ একটি ভিক্টোরিয়ান গভর্নেন্সের অনিশ্চিত অবস্থা, উপাদান এবং নৈতিকতা; এবং একই সাথে প্রেম এবং অপমানের একটি অন্তরঙ্গ, প্রায় গোপন কাহিনী গঠন করে, যেখানে "সবচেয়ে কঠিন আত্ম" এবং "সবচেয়ে দুর্বল আত্ম" নায়িকা নিজেকে "নিম্ন বিশ্বের অন্ধকার রঙ" হিসাবে সংজ্ঞায়িত করে একটি নাটকীয় যুদ্ধ চালায় , আমার নিজের পৃথিবী ".

হিদারলি

হিদারলি

লেখক: ফ্লোরা থম্পসন
অনুবাদক: পাবলো গঞ্জালেজ-নুয়েভো
প্রকাশক: টিনের চাদর

“উনবিংশ শতাব্দীর শেষের দিকে সেপ্টেম্বরের একটি উষ্ণ দুপুরে, একটি মেয়ে হাদারশলির পথে হ্যাম্পশায়ার সীমান্ত অতিক্রম করছিল। তিনি একটি বাদামী পশমী পোষাক এবং দুটি ছোট উটপাখির পালক দিয়ে ছাঁটা একটি বিভার পশম টুপি পরতেন। দেশের পোশাকের সর্বশেষ।

সেই মেয়েটি ফ্লোরা থম্পসন, কথাসাহিত্যে লরা, এবং যে শহরে তিনি যাচ্ছেন, গ্রেশট, যেখানে ফ্লোরা 1898 সালে পোস্ট অফিস ম্যানেজার হিসেবে বসতি স্থাপন করেছিল। ভয়াবহ হার্টফোর্ড, তার নিয়োগকর্তারা সেখানে তার জন্য অপেক্ষা করছে; আর্থার কোনান ডয়েল বা জর্জেস বার্নার্ড শ এর মতো বিশিষ্ট ক্লায়েন্ট, স্থানীয় টেলিগ্রাফের নিয়মিত ব্যবহারকারী; অথবা ম্যাডাম লিলি হোয়াইটের ফ্লার্টাস্টিক বুটিক ("হ্যাট শপ, টেইলার শপ, এবং বুক লেন্ডিং"), যেখানে লরা মাঝে মাঝে নতুন রিডিং নিতে পারে।

বিনয়ী সাইকেল যুগের মধ্যে, প্রথম কোডাক ফটোগ্রাফ এবং কলঙ্কজনক ভুক্তভোগী, হিদারলি শান্ত এবং স্বাধীন লরা, একটি ছোট্ট দেশ ইঁদুরের জীবনের একটি নতুন অধ্যায় - যেমন তার আধুনিক ফিন ডি সিকেল বন্ধুরা তাকে ডাকে - যার স্বাভাবিক আবাসস্থল সর্বদা বন এবং বন্য প্রকৃতি ছিল যা আমরা প্রথমবারের জন্য তার বিস্ময়কর সাথে দেখা করেছি ক্যান্ডেলফোর্ড ট্রিলজি।

গ্যানেট

গ্যানেট

লেখক: অ্যান হবার্ট
অনুবাদক: লুইসা লুকুইক্স ভেনেগাস
প্রকাশক: প্রতিবন্ধক

লস আলকাট্রেসেস এর অনুবাদ করে একটি ছোট ইংরেজি ভাষাভাষী সম্প্রদায়ের নিষ্ঠুর এবং অজাচারপূর্ণ পৃথিবী, একটি ফরাসি ভাষী ক্যাথলিক তরঙ্গ দ্বারা চূর্ণ। ফেমিনা পুরস্কার 1982, এই উপন্যাসটি অপরাধ এবং বর্বরতা দ্বারা চিহ্নিত একটি মারাত্মক দুর্যোগের পুনর্মিলন। হবার্টের জটিল এবং কাব্যিক মহাবিশ্বের আমন্ত্রণ।

আগস্ট 31, 1936, দুই কিশোর, অলিভিয়া এবং নোরা অ্যাটকিন্স, তারা অদৃশ্য হয়ে যায় কানাডার শহরে গ্রিফিন ক্রিক যেখানে অন্ধকার স্থির বলে মনে হয়। তাদের সৌন্দর্যের জন্য vর্ষান্বিত, তাদের পথ একটি বন্য সৈকতে হারিয়ে গেছে। মেয়েদের চিত্র সামুদ্রিক ভূদৃশ্যের সাথে মিশে যায়, এবং বাতাস একটি প্রতিকূল জলবায়ু বপন করে, যা ব্যাখ্যা করার জন্য নিখুঁত, যেখানে নিষিদ্ধ এবং অশুভ বীটের চিহ্ন রয়েছে। এটি শীঘ্রই বাতিল করা হয়েছে যে তার অনুপস্থিতি সুযোগের ফল: দুর্ভাগ্য দীর্ঘদিন ধরে ভুগছে। চরিত্রের কণ্ঠস্বর, পাশাপাশি কিছু চিঠির মাধ্যমে, আমরা একটি অপ্রতিরোধ্য প্রক্রিয়া প্রত্যক্ষ করি, যেখানে বিপর্যয় সম্প্রদায়কে আমূল বিচলিত করে, traditionতিহ্যে জর্জরিত এবং একটি তীব্র ধর্মীয় সংস্কৃতিতে। এবং এটি হল যে ছোট কুইবেক শহরের ভাগ্য অপ্রতিরোধ্যভাবে ofশ্বরের নকশার অধীন বলে মনে হচ্ছে।

¿Cuál de estas novedades literarias os apetece mas leer? ¿Os ocurre como a mi que las queréis todas? Recuerda que cada mes en Bezzia compartimos contigo algunas novedades literarias y que el mes pasado lo dedicamos a কাজ করে যা নিonelসঙ্গতা মোকাবেলা করে। আপনি যদি বিষয়টিতে আগ্রহী হন তবে সেগুলি দেখুন!


মন্তব্য করতে প্রথম হতে হবে

আপনার মন্তব্য দিন

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না। প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রগুলি দিয়ে চিহ্নিত করা *

*

*

  1. ডেটার জন্য দায়বদ্ধ: মিগুয়েল অ্যাঞ্জেল গাটান
  2. ডেটার উদ্দেশ্য: নিয়ন্ত্রণ স্প্যাম, মন্তব্য পরিচালনা।
  3. আইনীকরণ: আপনার সম্মতি
  4. তথ্য যোগাযোগ: ডেটা আইনি বাধ্যবাধকতা ব্যতীত তৃতীয় পক্ষের কাছে জানানো হবে না।
  5. ডেটা স্টোরেজ: ওসেন্টাস নেটওয়ার্কস (ইইউ) দ্বারা হোস্ট করা ডেটাবেস
  6. অধিকার: যে কোনও সময় আপনি আপনার তথ্য সীমাবদ্ধ করতে, পুনরুদ্ধার করতে এবং মুছতে পারেন।