Літаратурныя навіны, якія пераносяць вас у іншую эпоху

Літаратурныя навіны: загадкавы ключ і што ён адкрыў

У гэтым месяцы мы падарожнічаем па гэтых чатырох літаратурных навінках у іншую эпоху. Мы робім гэта праз Аўтары XNUMX і XNUMX стагоддзя як Луіза Мэй Олкат, Эн Бронтэ ці Флора Томпсан, а таксама Эн Эберт і яе галоўныя героіні. Гатовы атрымліваць асалоду ад сваімі гісторыямі?

Загадкавы ключ і што ён адкрыў

Аўтар: Луіза Мэй Олкат
Пераклад: Мікаела Васкес Лачага
Выдавецтва: Funambulista

Каханне, здаецца, пануе ў асабняк дваран Рычарда і Алісы Трэўлін, размешчаны ў букалічнай англійскай сельскай мясцовасці; Аднак заўчасны візіт незнаёмца і некалькі слоў, якія абмяняліся паміж ім і мужам, якія Аліса чуе ўпотай, - гэта пачатак невытлумачальнай трагедыі, якая назаўжды зменіць спакой сям'і Трэўлін. Якія жудасныя навіны прынёс наведвальнік? Чаму Аліса ўпадае ў стан фізічнай і псіхічнай слабасці, якая нават не можа палегчыць прысутнасць яе дзіцяці Ліліян? Як паўплывае ва ўсім гэтым з'яўленне Паўла, маладога чалавека, які паступае на службу да лэдзі Трэўлін і яе дачкі -падлетка? І што адкрые таямнічы ключ, які дае назву гэтаму цудоўнаму кароткаму раману?

Поўны напружання да апошняй старонкі, Загадкавы ключ і тое, што ён адкрыў,-гэта, як сказана ва ўступе Мікаэлы Васкес Лачага, перакладчыка твора, «спалучэнне інгрэдыентаў, якое, несумненна, спадабаецца любому чытачу, які любіць таямніцы і раманныя гісторыі XIX стагоддзя, а таксама усім, хто шануе літаратурную творчасць Луізы Мэй Олкат і хоча даведацца яе больш гатычны і інтрыгуючы бок.

Агнес Грэй

Агнес Грэй

Аўтар: Эн Бронтэ
Пераклад: Menchu ​​Gutiérrez
Выдавец: Альба

Як цудоўна было б стаць гувернанткай! Ідзі ў свет ... зарабляй сабе на жыццё ... Навучы маладых людзей сталець! " Гэта мара дачка сціплага пробашча, ідэал эканамічнай і асабістай незалежнасці і адданасць такой высакароднай справе, як адукацыя. Аднак пасля выканання героі гэтага сну выяўляюць сябе больш падобнымі да кашмарных монстраў: жорсткія дзеці, хітрыя і грубыя маладыя дзяўчаты, гратэскныя бацькі, подлыя і паблажлівыя маці ... і сярод усяго гэтага малады летуценнік абыходзіўся крыху менш чым як пакаёўка.

Агнес Грэй (1847), першы раман Эн Бронтэ, - бясплоднае адкрыццё, заснаванае на аўтабіяграфічных перажываннях няўстойлівы статус, матэрыяльны і маральны, віктарыянскай гувернанткі; і гэта адначасова інтымная, амаль патаемная гісторыя кахання і прыніжэння, у якой "самае суровае" і "найбольш уразлівае" я вядуць драматычную бітву, у якой сама гераіня вызначае "цёмны адценне" ніжні свет, мой уласны свет ».

Хізэрлі

Хізэрлі

Аўтар: Флора Томпсан
Пераклад: Пабла Гансалес-Нуэва
Выдавецтва: Бляшаны ліст

«Цёплым вераснёўскім днём у канцы дзевятнаццатага стагоддзя дзяўчына перасякала мяжу Хэмпшыра па дарозе ў Хедэрлі. На ёй была карычневая ваўняная сукенка і футра з бабровага футра, апранутая двума невялікімі страусінымі пёрамі. Апошняе ў вясковай вопратцы. »

Гэтая дзяўчына - Флора Томпсан, Лора ў мастацкай літаратуры, і горад, куды яна збіраецца, Грэйшот, дзе Флора пасялілася ў 1898 годзе ў якасці мэнэджэра пошты. Злавесны Хартфард, яе працадаўцы, чакаюць яе там; такія выдатныя кліенты, як Артур Конан Дойл або Жорж Бернард Шоу, пастаянныя карыстальнікі мясцовага тэлеграфа; або какетлівы буцік мадам Ліліуайт ("Крама капелюшоў, кравецкая крама і крэдытаванне кніг"), дзе Лора часам можа дазволіць сабе новыя чытанні.

У эпоху сціплага веласіпеда, першых фатаграфій Kodak і скандальных суфражыстак, Хедэрлі - гэта новы раздзел у жыцці спакойнай і незалежнай Лауры, маленькай вясковай мышкі - так яе сучасныя сябры называюць яе плаўнік заўсёды былі лясы і дзікая прырода, якія мы ўпершыню сустрэлі ў іх цудоўным Трылогія Кэндлфорда.

Ганеты

Ганеты

Аўтар: Эн Эберт
Пераклад: Luisa Lucuix Venegas
Выдавец: Impedimenta

Ганны перакладаюць жорсткі і кровазмяшальны свет невялікай англамоўнай супольнасці, раздушаная франкамоўнай каталіцкай хваляй. Прэмія Феміна 1982, гэты раман уяўляе сабой сустрэчу са смяротнай катастрофай, адзначанай злачыннасцю і варварствам. Запрашэнне ў складаны і паэтычны сусвет Эберта.

31 жніўня 1936 г. двое падлеткаў, Алівія і Нора Аткінс, яны знікаюць у Грыфін -Крык, канадскім горадзе, дзе, здаецца, цемра пастаянная. Зайздросціўшы іх прыгажосці, іх след губляецца на дзікім пляжы. Вобраз дзяўчат зліваецца з марскім пейзажам, а вецер сее неспрыяльны клімат, ідэальны для высвятлення, у якім б'юцца сляды забароненага і злавеснага. Неўзабаве выключаецца, што яго адсутнасць - вынік выпадковасці: няшчасце цягнецца доўгі час. Праз галасы герояў, а таксама некаторыя лісты мы становімся сведкамі неўтаймоўнага працэсу, у якім катастрофа карэнным чынам засмучае грамадства, застылае ў традыцыях і абвастраецца рэлігійны культ. І справа ў тым, што лёс невялікага горада Квебек, здаецца, незваротна падпарадкаваны задуме Бога.

Якія з гэтых літаратурных навінак вам больш за ўсё хочацца прачытаць? Ці здараецца з вамі, як я, што вы хочаце іх усіх? Памятайце, што кожны месяц у Bezzia мы дзелімся з вамі літаратурнымі навінамі, і гэтаму мы прысвяцілі мінулы месяц творы, якія займаюцца адзінотай. Калі вам цікавая тэма, праверце іх!


Змест артыкула адпавядае нашым прынцыпам рэдакцыйная этыка. Каб паведаміць пра памылку, націсніце тут.

Будзьце першым, каб каментаваць

Пакіньце свой каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаныя *

*

*

  1. Адказны за дадзеныя: Мігель Анхель Гатон
  2. Прызначэнне дадзеных: Кантроль спаму, кіраванне каментарыямі.
  3. Легітымнасць: ваша згода
  4. Перадача дадзеных: Дадзеныя не будуць перададзены трэцім асобам, за выключэннем юрыдычных абавязкаў.
  5. Захоўванне дадзеных: База дадзеных, размешчаная Occentus Networks (ЕС)
  6. Правы: у любы час вы можаце абмежаваць, аднавіць і выдаліць сваю інфармацыю.