Şeirdən həzz almaq üçün 5 redaksiya yeniliyi

Şeir kitabları

Çox var redaksiya xəbərləri hər həftə və biz onların hamısına çata bilmirik. Amma bir neçə həftə əvvəl bəzi hekayə kitablarını qurtum-qurtum oxumağı təklif etdiyimiz kimi, bu gün də hamımızın cəsarət etmədiyi bir janrda, beş yeniliyi bir araya gətirərək, poeziya ilə eyni şeyi edirik. Qeyd etmək!

Müharibəni deyirlər. İspan şairləri və vətəndaş müharibəsi

  • Bir neçə müəllif
  • Rönesans Nəşriyyatı
  • Reyes Vila-Belda Nəşri

Bu kompilyasiya bir çoxları bərpa etmək səylərini artırır XNUMX-ci əsrin unudulmuş ispan yazıçıları. O, Rosa Şasel, Konça Mendez, Ernestina de Şampursin və ya Konça ilə birlikdə İspaniyada qalan Anqela Figuera, Karmen Konde, Qloriya Fuertes və ya Maria Beneyto kimi iyirmi dörd şairin müharibə və onun nəticələri haqqında şeirlərini bir araya gətirir. Sürgünə getdikləri digərləri arasında Zardoya. Onların adları və ayələri tez-tez susdurulsa da, hamısı müharibə haqqında yazmağın kişi işi olduğuna dair atalıq konsepsiyasını pozdu. Onların həyatına qardaş qırğınları və travma ilə ifadə olunan təcrübələri təsir etdi: onlar yaxınlarını itirdilər, atışmalara və partlayışlara şahid oldular, qıtlıqdan əziyyət çəkdilər, uşaqlıq və ya yeniyetməlik illərinin qəfil sonu və ya vətəndən uzaq düşmələri. Müharibədən sonrakı dövrdə bir çoxunun ayələri senzuraya məruz qaldı və ya çapı vaxt apardı. Bu səbəbdən uzun illər sonra nəşr olunan şeirlər yer alır. Nəhayət, tarixi yaddaşın son vaxtlar bərpası bəzi şairləri bu mövzuda yazmağa ruhlandırıb. Onların hamısının misraları xalqın kollektiv yaddaşının bir hissəsidir.

Bir dəfə ayə (yenidən baxılmış pəri şeirləri)

  • Bir neçə müəllif
  • Nordica Kitabları
  • Lourens Şimel tərəfindən seçim və tərcümə

Bir dəfə bir ayə klassik nağıllara yenidən baxırıq XNUMX-XNUMX-ci əsrlərin ən yaxşı şairlərinin əlindən. Zoluşka, Qırmızı papaq və Rapunzel kimi nağıllar. Bu nəşr üçün biz Nórdica ilə mövcud olduğu on beş il ərzində işləmiş illüstratorları seçmişik ki, bu da nəşriyyatda əlimizdə olan illüstrasiyalı kitab konsepsiyasına nümunə olan gözəl bir həcmdə şeirlərlə qrafik dialoq aparsın. Digər illüstratorlar və illüstratorlar arasında siz Ester García, Iban Barrenetxea, Fernando Vicente, Noemí Villanueva və ya Carmen Buenonu tapa bilərsiniz.

Şeir kitabları

İşıq / Ot

  • İnger Kristensen
  • Altıncı mərtəbə redaksiya
  • Daniel Sancosmed Masía'nın tərcüməsi
  • İkidilli nəşr

Luz (1962) və Hierba (1963) hər ikisidir Inger Christensenin ilk şeir kitabları. Onları hələ otuz yaşı olmayan bir şair yazıb, amma gənclik əsərləri deyil. Onlarda artıq onun yaradıcılığının qalan hissəsindən keçəcək və onu XNUMX-ci əsrin ən böyük Avropa şairlərindən birinə çevirəcək mövzular və tələbkar və eksperimental formalar var: təbiətin mənzərələri və vəhşi təbiəti ilə demək olar ki, panteist eyniləşdirmə. Danimarka; adi qrammatikanın altında, dünyada yaşayan canlı və cansız, görünən və görünməyən bütün varlıqlarla ünsiyyət qura bilən ümumi bir dil tapmaq vəsvəsi; musiqini, poeziyanı, təsviri sənəti və riyaziyyatı bir bütövlükdə birləşdirməyin zəruriliyi. Çünki bu kitablarda sevdiyi və təxəyyülünün bir hissəsini düzəldən Şaqal, Pikassonun, Pollokun və ya Cornun formalarının, rənglərinin və ştrixlərinin varlığı daimidir. Ancaq liturgiklərdən tutmuş gündəlik həyatın səslərinə qədər musiqi də belədir. Musiqinin əhəmiyyəti o qədər vacibdir ki, Kristensen ilk resitallarında bu şeirlərdən bəzilərini avanqard musiqinin müşayiəti ilə oxuyub.

Luz y Hierbanın görünən mürəkkəbliyinin arxasında hər bir şairə, hər bir insana rəhbərlik edən elementar impuls yatır: dünyanın çevrilməsi; bizi başqalarından ayıran fiziki və zehni sərhədlərin ləğvi; ağrılarımızı yüngülləşdirəcək və bizi zamanın viranəliyi ilə barışdıracaq yeni bir dilin ixtirası.

Əsas poeziya

  • Mirça Kartaresku
  • Redaksiya Impedimenta
  • Marian Ochoa de Eribe və Eta Hrubaru tərəfindən tərcümə və redaktə

Cărtăresku, tanıdığımız ustad hekayəçidən əvvəl gənc şair idi. Üsyançı yazıçılar qrupunun üzvü "Mavi jeans nəsli" kimi tanınan poeziya onun üçün hər şeyə xüsusi baxış tərzi demək idi. Böcək, körpü və ya riyazi tənlik; Platondan bir ifadə və ya biologiya prinsipi; Zen Buddizminin təbəssümü və ya koanı: hamısı poeziya idi. Cărtărescu gənclik illərində yüzlərlə şeir yazıb. “Çörəyi şeirlə yedik. Dünyamız ağrı idi, həm də gözəllik idi. Gözəl və ideal olan hər şey şeirdir”. Amma elə bir gün gəldi ki, o, otuzuncu yaşlarında idi ki, ömründə bir daha misra yazmayacağına qərar verdi. Bununla belə, Cărtărescu heç vaxt şair olmaqdan əl çəkmir və onun irsi qalır.

Şeir toplanmışdır

  • Mercy Bonnett
  • Redaksiya Lümeni

Bu cild ilk dəfə bir araya gəlir Piedad Bonnettin bütün poeziyası, 1989-cu ildə De circulo y ceniza-nın görünməsi ilə başlayan və The Thread of Days (1995), Tretas del zayıf (2004) və Explanciones no requested (2011) kimi uğurlu mövsümləri olan bir iş, onun ən sonuncusu şeir kitabları və 2011-ci ildə Amerika Poeziyasına görə Casa de América Mükafatının qalibi.

 


Məqalənin məzmunu bizim prinsiplərimizə uyğundur redaktor etikası. Xəta bildirmək üçün klikləyin burada.

Şərh yazan ilk kişi olun

Şərhinizi buraxın

E-poçt ünvanından dərc olunmayacaq. Lazım alanlar qeyd olunur *

*

*

  1. Verilərdən məsul: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilənlərin məqsədi: Nəzarət SPAM, şərh rəhbərliyi.
  3. Qanuniləşdirmə: Sizin razılığınız
  4. Məlumatların ötürülməsi: Qanuni öhdəlik xaricində məlumatlar üçüncü şəxslərə çatdırılmayacaqdır.
  5. Veri saxlama: Occentus Networks (AB) tərəfindən yerləşdirilən verilənlər bazası
  6. Hüquqlar: İstədiyiniz zaman məlumatlarınızı məhdudlaşdıra, bərpa edə və silə bilərsiniz.